Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
convention de trésorerie
Dutch translation:
liquiditeitsovereenkomst
Added to glossary by
Anne-Marie Kalkman
Nov 12, 2012 12:38
11 yrs ago
1 viewer *
French term
convention de trésorerie
French to Dutch
Law/Patents
Law: Contract(s)
Ik moet een dergelijke overeenkomst vertalen. Ik begrijp wel wat er gebeurt, maar hoe heet een dergelijke overeenkomst in het Nederlands? Hier wordt het uitgelegd in het Frans:
http://www.compta-online.com/newsletter.php?les-conventions-...
Ik vond wel een Engelse vertaling: cash (management) agreement, maar ook niet met heel veel hits.
http://www.compta-online.com/newsletter.php?les-conventions-...
Ik vond wel een Engelse vertaling: cash (management) agreement, maar ook niet met heel veel hits.
Proposed translations
(Dutch)
3 | liquiditeitsovereenkomst | Roy vd Heijden |
3 | bepalingen centraal cashmanagement | Wouter Jongejan |
Proposed translations
20 mins
Selected
liquiditeitsovereenkomst
Een voorstel.
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2012-11-12 19:14:51 GMT)
--------------------------------------------------
Voorbeeld ter toelichting:
« La SNCF a déjà mis en œuvre deux autres mesures :
- la prorogation le 23 février de la convention de trésorerie signée en 2009 selon laquelle SeaFrance peut se voir octroyer des avantages par la SNCF [haar enige aandeelhouder].
- [...] »
« SeaFrance, en tant que filiale de la SNCF, est liée par une convention de trésorerie signée le 16 février 2009. »
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
“De SNCF heeft twee andere maatregelen ten uitvoer gelegd:
- de verlenging op 23 februari 2010, van de in 2009 ondertekende liquiditeitsovereenkomst volgens welke SeaFrance voorschotten van de SNCF kan ontvangen;
- [...]”
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Vgl. de uitleg van het begrip ‘convention de trésorerie’ in de gegeven verwijzing:
« Afin d'éviter certains inconvénients liés aux mouvements financiers anarchiques internes à un groupe de sociétés, les praticiens conseillent de centraliser les mouvements au sein d'une société pivot, qui est en général la société mère. Cette centralisation est organisée par des contrats, appelés des conventions de trésorerie ou d'omnium. Chaque société membre du groupe donnera mandat à la société pivot de gérer sa trésorerie. Elle pourra ainsi accorder et recevoir des avances. »
(http://www.compta-online.com/newsletter.php?les-conventions-...
--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2012-11-12 20:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
Overigens kan de Engelse vertaling 'cash (management) agreement' ook hier worden teruggevonden:
“The SNCF has already put into place two other measures:
- on 23 February 2010, the extension of the cash management agreement signed in 2009, according to which the SNCF may grant advances to SeaFrance.”
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
--------------------------------------------------
Note added at 6 uren (2012-11-12 19:14:51 GMT)
--------------------------------------------------
Voorbeeld ter toelichting:
« La SNCF a déjà mis en œuvre deux autres mesures :
- la prorogation le 23 février de la convention de trésorerie signée en 2009 selon laquelle SeaFrance peut se voir octroyer des avantages par la SNCF [haar enige aandeelhouder].
- [...] »
« SeaFrance, en tant que filiale de la SNCF, est liée par une convention de trésorerie signée le 16 février 2009. »
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
“De SNCF heeft twee andere maatregelen ten uitvoer gelegd:
- de verlenging op 23 februari 2010, van de in 2009 ondertekende liquiditeitsovereenkomst volgens welke SeaFrance voorschotten van de SNCF kan ontvangen;
- [...]”
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Vgl. de uitleg van het begrip ‘convention de trésorerie’ in de gegeven verwijzing:
« Afin d'éviter certains inconvénients liés aux mouvements financiers anarchiques internes à un groupe de sociétés, les praticiens conseillent de centraliser les mouvements au sein d'une société pivot, qui est en général la société mère. Cette centralisation est organisée par des contrats, appelés des conventions de trésorerie ou d'omnium. Chaque société membre du groupe donnera mandat à la société pivot de gérer sa trésorerie. Elle pourra ainsi accorder et recevoir des avances. »
(http://www.compta-online.com/newsletter.php?les-conventions-...
--------------------------------------------------
Note added at 7 uren (2012-11-12 20:01:23 GMT)
--------------------------------------------------
Overigens kan de Engelse vertaling 'cash (management) agreement' ook hier worden teruggevonden:
“The SNCF has already put into place two other measures:
- on 23 February 2010, the extension of the cash management agreement signed in 2009, according to which the SNCF may grant advances to SeaFrance.”
(http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt weer!"
15 mins
bepalingen centraal cashmanagement
Ik zou het bepalingen noemen (het zijn interne afspraken binnen een onderneming, dus geen overeenkomst of iets dergelijks).
Something went wrong...