Sep 14, 2012 07:59
11 yrs ago
English term
to bring to bear especially with sustained effort
English to Ukrainian
Other
Linguistics
Визначення зі словника Merriam-Webster.
Definition of EXERT
1 a : to put forth (as strength)
b : to put (oneself) into action or to tiring effort
Definition of EXERT
1 a : to put forth (as strength)
b : to put (oneself) into action or to tiring effort
Proposed translations
(Ukrainian)
5 +1 | впливати, докладаючи значних зусиль | Tetyana Dytyna |
4 +1 | вдатися до наполегливих зусиль | Laurentiy |
3 | втілювати в життя зі значними зусиллями | Yaroslav_P |
Proposed translations
+1
20 mins
Selected
впливати, докладаючи значних зусиль
exert - напружувати (сили), докладати (зусиль), намагатися
Англо-український словник під ред. М. І. Балли. Київ: Освіта, 1996.
Англо-український словник під ред. М. І. Балли. Київ: Освіта, 1996.
Peer comment(s):
agree |
Vassyl Trylis
: "докладати зусиль" - от і досить. Тут уже все сказано.
58 mins
|
дякую, приймаю
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Дякую. Ви скерували мене в правильному напрямку. "
28 mins
втілювати в життя зі значними зусиллями
...
Note from asker:
Дякую :) |
+1
52 mins
вдатися до наполегливих зусиль
I have a strong feeling I am right.
Note from asker:
Thank you! |
Discussion
1. To exert; apply: bring pressure to bear on the student's parents.
2. To put (something) to good use: "All of one's faculties are brought to bear in an effort to become fully incorporated into the landscape" (Barry Lopez).
Згода: "привнести, здійснювати, особливо докладаючи невпинних зусиль"
Щось назразок:
"Справляти вплив" означає "...." Тому повторення слова "вплив" бажано оминути :)
Наші українські тлумачні словники не містять бажаного визначення. Слід передати думки про "sustained effort" і "lasting effect"