Glossary entry

English term or phrase:

for the purpose of these presents

Swedish translation:

som i detta sammanhang ska betraktas som

Added to glossary by Åsa_Maria K
Sep 6, 2012 03:47
11 yrs ago
1 viewer *
English term

for the purpose of these presents

English to Swedish Bus/Financial Law: Contract(s)
The undersigned, Mr NN, is a chartered architect, holder of licence Nº x issued by the Mallorca Delegation of the Balearic Islands Official Architects’ Association, domiciled at Fray X street No 9, Palma de Mallorca **for the purpose of these presents**.

Proposed translations

4 hrs
Selected

som i detta sammanhang ska betraktas som

Inte heller perfekt. Men det handlar ju om att han i avtalet (eller vad det är) ska anses bosatt på en viss ort, oavsett vilken hemort han kan anses ha i andra juridiska sammanhang.

Eller "som här ska anses bosatt i"... , kanske?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Joakim och Britt-Marie. Kan bara ge poäng till en av er dessvärre!"
-1
3 hrs

å de närvarandes vägnar

Kan det var så att engelskan inte är alldeles korrekt här?

Man kanske menar 'on behalf of those present' ?

Peer comment(s):

disagree Joakim Braun : Nej, se Britt-Maries förklaring.
45 mins
Something went wrong...
+1
3 hrs

i enlighet med dessa handlingar

These presents är en engelsk juridisk term som syftar tillbaka på t.ex. documentet/dokumenten som innehållet skrivits i. Jag är ingen juridisk översättare, men här borde det helt enkelt betyda något i stil med i enlighet med denna/dessa handlingar. En jurist skulle uttrycka det bättre.
Peer comment(s):

agree Joakim Braun : Men snarare nåt i stil med: "ska i dessa handlingar anses som", "som i detta sammanhang ska betraktas som".
42 mins
Det låter bättre.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search