Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
statuant en la forme des référés
Italian translation:
che decide in veste di giudice dei provvedimenti d\'urgenza
Added to glossary by
Mari Lena
Sep 1, 2012 14:04
11 yrs ago
15 viewers *
French term
statuant en la forme des référés
Homework / test
French to Italian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Ho trovato che statuant en référé indica procedendo per direttissima, ma volevo sapere se quel "en la forme de" cambia il senso della frase.
Ecco il contesto:
Toutefois, ce délai peut être prolongé par
ordonnance du président du tribunal de commerce statuant en la forme des référés
Grazie!
Ecco il contesto:
Toutefois, ce délai peut être prolongé par
ordonnance du président du tribunal de commerce statuant en la forme des référés
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | che decide in veste di giudice dei provvedimenti d'urgenza | Viviane Brigato |
4 | deliberando per direttissima | enrico paoletti |
3 | in veste di giudice dell'urgenza | bluedahlia |
Proposed translations
10 mins
Selected
che decide in veste di giudice dei provvedimenti d'urgenza
emanato dallo stesso giudice (in veste di giudice dei provvedimenti d’urgenza).
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie!"
14 mins
deliberando per direttissima
io lascerei stare "en la forme "
1 hr
in veste di giudice dell'urgenza
Di seguito i riferimenti che ho trovato:
Le 4 février 1994, la Poste et Sofipost ont assigné le SFEI devant le premier président de la cour d' appel de Paris *statuant en la forme des référés* afin de se voir autoriser à interjeter appel du jugement avant dire droit du 5 janvier 1994.
Il 4 febbraio 1994 la Poste e la Sofipost hanno convocato lo SFEI dinanzi al primo presidente della Cour d' appel di Parigi *in veste di giudice dell'urgenza*, per ricevere l' autorizzazione a proporre appello contro l' ordinanza di rinvio 5 gennaio 1994.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=...
L'art. 51 dello Statuto della Corte, a norma del quale l'impugnazione deve limitarsi ai motivi di diritto e dev'essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del Tribunale, ai vizi della procedura dinanzi al Tribunale o alla violazione del diritto comunitario da parte del Tribunale, si applica anche ai ricorsi proposti ai sensi dell'art. 50, secondo comma, del detto Statuto contro le decisioni emesse dal Tribunale *in veste di giudice dell'urgenza*.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
In Eur-Lex trovi vari altri riferimenti per "giudice dell'urgenza". Riporto di seguito un paio di esempi:
Ainsi, le *juge des référés* ne peut, en principe, donner suite à une demande de mesures provisoires qui vise à empêcher la Commission d' exercer ses pouvoirs d' enquête et de sanction immédiatement après l' ouverture, au titre du règlement n 4064/89, d' une procédure administrative d' examen d' une opération de concentration et avant même qu' elle n' ait adopté les actes interlocutoires ou définitifs, dont on désire éviter l' exécution.
Pertanto il *giudice dell'urgenza* non può, in linea di principio, accogliere una domanda di provvedimenti provvisori che mira ad impedire alla Commissione di esercitare i suoi poteri istruttori e sanzionatori subito dopo l' avvio, ai sensi del regolamento n. 4064/89, di una procedura amministrativa d' esame di un' operazione di concentrazione e addirittura prima che essa abbia adottato gli atti provvisori o definitivi, di cui si desidera evitare l' esecuzione.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=it,fr&lang=...
Qui vedi il primo paragrafo:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
Alcuni documenti italiani in cui viene citato il "giudice dell'urgenza"
http://books.google.it/books?id=uT6g9qWEhkgC&pg=PA99&lpg=PA9...
http://www.giurcost.org/casi_scelti/CJCE/C-521-04.htm
Pag. 168 di questo documento:
http://books.google.it/books?id=JDjq1UxO1YcC&pg=PA168&lpg=PA...
Le 4 février 1994, la Poste et Sofipost ont assigné le SFEI devant le premier président de la cour d' appel de Paris *statuant en la forme des référés* afin de se voir autoriser à interjeter appel du jugement avant dire droit du 5 janvier 1994.
Il 4 febbraio 1994 la Poste e la Sofipost hanno convocato lo SFEI dinanzi al primo presidente della Cour d' appel di Parigi *in veste di giudice dell'urgenza*, per ricevere l' autorizzazione a proporre appello contro l' ordinanza di rinvio 5 gennaio 1994.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=fr,it&lang=...
L'art. 51 dello Statuto della Corte, a norma del quale l'impugnazione deve limitarsi ai motivi di diritto e dev'essere fondata su mezzi relativi all'incompetenza del Tribunale, ai vizi della procedura dinanzi al Tribunale o alla violazione del diritto comunitario da parte del Tribunale, si applica anche ai ricorsi proposti ai sensi dell'art. 50, secondo comma, del detto Statuto contro le decisioni emesse dal Tribunale *in veste di giudice dell'urgenza*.
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
In Eur-Lex trovi vari altri riferimenti per "giudice dell'urgenza". Riporto di seguito un paio di esempi:
Ainsi, le *juge des référés* ne peut, en principe, donner suite à une demande de mesures provisoires qui vise à empêcher la Commission d' exercer ses pouvoirs d' enquête et de sanction immédiatement après l' ouverture, au titre du règlement n 4064/89, d' une procédure administrative d' examen d' une opération de concentration et avant même qu' elle n' ait adopté les actes interlocutoires ou définitifs, dont on désire éviter l' exécution.
Pertanto il *giudice dell'urgenza* non può, in linea di principio, accogliere una domanda di provvedimenti provvisori che mira ad impedire alla Commissione di esercitare i suoi poteri istruttori e sanzionatori subito dopo l' avvio, ai sensi del regolamento n. 4064/89, di una procedura amministrativa d' esame di un' operazione di concentrazione e addirittura prima che essa abbia adottato gli atti provvisori o definitivi, di cui si desidera evitare l' esecuzione.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lng1=it,fr&lang=...
Qui vedi il primo paragrafo:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=fr&ihmlang=...
Alcuni documenti italiani in cui viene citato il "giudice dell'urgenza"
http://books.google.it/books?id=uT6g9qWEhkgC&pg=PA99&lpg=PA9...
http://www.giurcost.org/casi_scelti/CJCE/C-521-04.htm
Pag. 168 di questo documento:
http://books.google.it/books?id=JDjq1UxO1YcC&pg=PA168&lpg=PA...
Discussion
pas réalisé, l'agrément est considéré comme donné. Toutefois, ce délai peut être prolongé par
ordonnance du président du tribunal de commerce statuant en la forme des référés, sans recours
possible, le Cédant et le cessionnaire dûment appelés.
Grazie mille!
potresti fornire qualche informazione in più? Sai di che tipo di documento si tratta? E come continua la frase? Sarebbe utile per poter capire meglio.