Glossary entry

German term or phrase:

Pflegekraft

Portuguese translation:

prestador de cuidados

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-08-04 13:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 31, 2012 18:29
11 yrs ago
3 viewers *
German term

Pflegekraft

German to Portuguese Medical Law: Contract(s) Contrato de mediação de pessoal
"Aufnahme eines Beschäftigungsverhältnisses als Pflegekraft bei einem Arbeitgeber in Deutschland".

Como seria a denominação exata desta profissão em PORTUGAL neste contrato de mediação de pessoal (Personalvermittlungsvertrag)?

Não creio que "enfermeiro" ou "auxilar de enfermagem" seja o termo adequado para este pessoal (que irá trabalhar sobretudo com idosos ou deficientes)...

Agradeço antecipadamente pela ajuda e por todas as informações e referências!

Discussion

João de Andrade Aug 1, 2012:
Busca (Google):"assistente de enfermagem" +fazer +portugal
https://www.google.com.br/#hl=de&gs_nf=1&tok=5l7mCCOGjED0yCG...
Ana Almeida Aug 1, 2012:
Tem razão, não me tinha apercebido, peço desculpa. Mantenho então a minha sugestão de "prestador de cuidados".
ahartje Aug 1, 2012:
Steht deutlich in der Frage: ...em PORTUGAL...
Ana Almeida Aug 1, 2012:
Convinha que especificasse se pretende uma tradução para português europeu ou do Brasil.

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

prestador de cuidados

Eu diria assim, uma vez que não é clara a qualificação profissional exigida. Eventualmente poderá tratar-se de um prestador de cuidados de saúde, mas parece-me que a função será mais abrangente, pelo que me parece melhor não especificar.

--------------------------------------------------
Note added at 14 horas (2012-08-01 08:37:11 GMT)
--------------------------------------------------

Em PT-BR julgo que a designação mais adequada é "cuidador.
Note from asker:
Perfeito! Muito obrigado!
Peer comment(s):

agree João de Andrade : sim, cuidador. Já me deparei com o termo.
50 mins
Obrigada
agree Susana Canhoto Abreu da Silva
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
23 mins

agente em geriatria

... wenn es sich um Altenpflege handelt, oder "auxiliar de geriatria", je nach Ausbildung...
Ansonsten vielleicht "agente" oder "auxiliar de cuidados a pessoas com deficiência e idosos", wenn es sich eben nicht nur um Altenpflege handelt.
Ansonsten kenne ich noch "auxiliar de ação médica"...
HTH!
Something went wrong...
2 hrs
German term (edited): Pflegekraft

assistente de enfermagem (para idosos e deficientes)


Creio que não há como fugir de algo parecido com "enfermeiro" ou "auxilar de enfermagem" sem inventar algo novo; artificial. Veja a discussão:
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=135...


assistente de enfermagem
https://www.google.com.br/#hl=de&gs_nf=1&tok=5l7mCCOGjED0yCG...




Something went wrong...
+1
13 hrs

técnico auxiliar de cuidados de saúde

Der Webseite des "Ministério de Saúde - Portugal" entnommen:
Os enfermeiros da Madeira vão estar ama­nhã em greve. São três os motivos que estiveram na origem desta paralisação, que no continente vai estender-se até quinta-fei­ra. Juan Carvalho, da delegação regional do Sindicato dos Enfermeiros, explicou que uma dessas razões é a criação, por parte do Ministério da Saúde, do grupo profissional designado por "técnico auxiliar de cuidados de saúde", que, em certa medida, vem «usurpar» funções actualmente atribuídas aos enfermeiros. Trata-se de uma medida de âmbito nacional, direccionada a princípio apenas para os Hospitais S.A., mas que o Ministério quer ver estendida a todo o Serviço Nacional de Saúde, independente mente do estatuto das instituições. Além da questão da usurpação de funções, o sindica lista aponta que o descontentamento dos enfermeiros deriva do facto de esta medida estar associada a questões económicas, pois, conforme referiu, «aquilo que hoje os enfermeiros fazem por um determinado valor, com a sabedoria e com a experiência que têm, vai ser feito por pessoas que custam mais barato às instituições, mas que não têm o conhecimento e a experiência que os enfermeiros têm.
www.saudinha.com/parcerias/revista.../noticias_2004_10_26_0...

www.eugeniorosa.com/Sites/.../3-2004-Trabalho_Barato_Saude....
Formato do ficheiro: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
com excepção da carreira de Técnico Auxiliar de Cuidados de Saúde, e ainda mais para os da carreira de Especialistas de Serviços de Suporte”.
Peer comment(s):

agree Coqueiro : Es geht nicht um Pflegehelfer - além disso: assisti deste show que aqui não posso chamar pelo seu nome ;-) // N° 9 - e sumiu ...
9 hrs
Obrigadíssima
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search