Jul 16, 2012 07:51
11 yrs ago
German term
Geschmacksrausch
German to English
Marketing
Idioms / Maxims / Sayings
Karamellkaffeeschoko & Ziegenmilchschoko mit Frucht-Glühbirnchen
Die Glühbirnchen zum Vorglühen vorm Ausgehen, ganz ohne Alkohol ein echter Geschmacksrausch.
Vielen Dank!
Die Glühbirnchen zum Vorglühen vorm Ausgehen, ganz ohne Alkohol ein echter Geschmacksrausch.
Vielen Dank!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+5
15 mins
Selected
a heady/intoxicating burst of flavour
would be one possibility
Peer comment(s):
agree |
Lesley Robertson MA, Dip Trans IoLET
: or an intoxicating explosion/firework of flavour
3 mins
|
agree |
jonas_wnd
: firework sounds very nice ;)
7 mins
|
agree |
Rachel Ward
: with intoxicating burst
14 mins
|
agree |
Usch Pilz
: I like the "burst"!
3 hrs
|
agree |
Rebecca Garber
: with Rachel
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
22 mins
An explosion of flavo(u)r
Another possibility.
2 hrs
flavour bomb
Another alternative. I like the sound of 'a real flavour bomb'.
2 hrs
Taste the delirious/exhilarating bliss
Get your tastebuds glowing before going out..
Taste the delirious/exhilarating bliss of... - all without alcohol
Taste the delirious/exhilarating bliss of... - all without alcohol
+1
6 hrs
crescendo of taste/flavour
I think the word "crescendo" might lend a tad more spice to the expression.
Discussion