Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
пеференциальная поправка
German translation:
Präferenzklausel
Added to glossary by
Knackfuss
May 24, 2012 13:28
12 yrs ago
Russian term
пеференциальная поправка
Russian to German
Other
Law (general)
Ausschreibung
Преференциальная поправка- предоставление преимущества местным и отечественным производителям-претендентам при оценке тендерных предложений.
Proposed translations
(German)
4 | Präferenzklausel | Tamara Wenzel |
4 | Präferenzrecht/-beteiligung, Beteiligungspräferenz der einheimischen Unternehmen | Concer (X) |
Proposed translations
7 hrs
Selected
Präferenzklausel
...
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-05-24 21:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
Die Schaffung von Wettbewerbsvorteilen für (örtliche und ) einheimische Hersteller im Ausschreibungsverfahren
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-05-24 21:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
Читайте в интернете:
"Russland erweitert nationale Präferenzen bei öffentlichen Ausschreibungen"
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-05-24 21:19:08 GMT)
--------------------------------------------------
Die Schaffung von Wettbewerbsvorteilen für (örtliche und ) einheimische Hersteller im Ausschreibungsverfahren
--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2012-05-24 21:22:01 GMT)
--------------------------------------------------
Читайте в интернете:
"Russland erweitert nationale Präferenzen bei öffentlichen Ausschreibungen"
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
Präferenzrecht/-beteiligung, Beteiligungspräferenz der einheimischen Unternehmen
Gesetzesänderung/-zusatzbestimmung/-neuregelung über die Präfernz (Begünstigung/Vorzug) der einheimischen Unternehmen bei Beteiligungen (Beteiligungspräferenz) an öffentlichen Ausschreibungen
Во всяком случае, НЕ "Präferenzpreis/-korrektur", как уже было предложено в ProZ.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-05-28 19:48:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Klausel - не "поправка", а статья/пункт в законе (или условие в договоре). Попадания в сети касаются действительно пункта в законе или в договорах, а не поправки. Касательно контекста, связанного с Россией, там тоже речь не о "поправке", которая там называется Erweiterung der Präferenzklausel.
Во всяком случае, НЕ "Präferenzpreis/-korrektur", как уже было предложено в ProZ.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2012-05-28 19:48:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Klausel - не "поправка", а статья/пункт в законе (или условие в договоре). Попадания в сети касаются действительно пункта в законе или в договорах, а не поправки. Касательно контекста, связанного с Россией, там тоже речь не о "поправке", которая там называется Erweiterung der Präferenzklausel.
Discussion