Glossary entry (derived from question below)
Mar 29, 2012 18:53
12 yrs ago
11 viewers *
English term
unset
English to Spanish
Tech/Engineering
Internet, e-Commerce
programación
Estoy traduciendo el contenido de una página web de compras por internet y este término aparece en varias ocasiones:
"Unset Coupon"
"Unset Gift Certificate"
"Unset"
Realmente no tengo más contexto porque es una lista de frases inconexas... ¿Sería correcto utilizar la palabra "desactivar"?
Gracias!!
"Unset Coupon"
"Unset Gift Certificate"
"Unset"
Realmente no tengo más contexto porque es una lista de frases inconexas... ¿Sería correcto utilizar la palabra "desactivar"?
Gracias!!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | desactivar | Bàrbara Sanchez Solanilla |
4 | eliminar | Patricia Díaz Vidal |
4 | retirar | Diego Sebastián Navarro |
4 | inhabilitar | Bàrbara Sanchez Solanilla |
4 | deshabilitar | Roy Chacón |
Proposed translations
+1
12 hrs
Selected
desactivar
Pues yo creo que desactivar -tal y como proponías- no es una mala opción, puesto que unset no tiene por qué comportar que se elimine el cupón o el cheque-regalo en cuestión. Probablemente sólo suponga una pérdida de su valor, que se retire o desactive, de manera reversible o no.
--------------------------------------------------
Note added at 26 dies (2012-04-25 16:09:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias, DANII
--------------------------------------------------
Note added at 26 dies (2012-04-25 16:09:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Gracias, DANII
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
eliminar
Yo creo que quizás utilizaría "eliminar".
50 mins
retirar
Yo diría retirar, en el sentido de que se ha seleccionado o introducido el código de un cupón o un cheque-regalo y luego se quiere quitar.
Otra opción :)
Otra opción :)
12 hrs
inhabilitar
Otra opción parecida -desde mi punto de vista- a desactivar que se me ocurre sería inhabilitar, que de hecho sería más la traducción de disable que de unset, pero que puede que te sirva.
(Referencia: terminología del Microsoft Language Portal)
(Referencia: terminología del Microsoft Language Portal)
4 days
deshabilitar
Otra opción
Something went wrong...