This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 5, 2012 17:03
12 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

"mantas"

Spanish to English Medical Medical (general) Medical/Legal - From Autopsy Report
This is a term found in an Autopsy Report from Mexico [Dictamen Medico-Legal de Necropsia].
The sentence reads as follows:

"Asi mismo no se levantaron mantas ni se recabaron huellas dactilares, por presentar ausencia de la piel en la palma de ambos manos...."

what is meant by "no se levantaron mantas" in this context?

Could "mantas" refer to "article of clothing/cloth" here, or something else?

Would appreciate any insight on this expression.

Thanks.
Proposed translations (English)
3 (skin) tissue

Discussion

Carline Dumoulin (asker) Jan 22, 2012:
Thanks for the feedback.
philgoddard Jan 5, 2012:
This is a total guess... ...but could it mean "take swabs"?
Presumably by "palma" they mean "front", because the palm doesn't normally include the fingers.

Proposed translations

43 mins

(skin) tissue

I think mantas here might be the same as tejidos, tissue.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search