Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Pasatubos
French translation:
gaines
Added to glossary by
Pierre-Olivier Vilain
Sep 19, 2011 10:14
12 yrs ago
Spanish term
Pasatubos
Spanish to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Descripción de las ventajas de un sistema de construcción industrializado:
"1.- CONSTRUCCIÓN DE LA BASE-CIMENTACIÓN: Formada por una losa de hormigón armado de 30 cms. de espesor, donde se dejan previstos los pasa-tubos necesarios para la evacuación de aguas fecales y las tomas de agua sanitaria, electricidad y cualquier otro servicio que se demande en el encargo."
"1.- CONSTRUCCIÓN DE LA BASE-CIMENTACIÓN: Formada por una losa de hormigón armado de 30 cms. de espesor, donde se dejan previstos los pasa-tubos necesarios para la evacuación de aguas fecales y las tomas de agua sanitaria, electricidad y cualquier otro servicio que se demande en el encargo."
Proposed translations
(French)
4 | gaines | Pierre-Olivier Vilain |
3 +1 | canalisation | lysiane |
3 | passage | Claire MULLIER |
Change log
Sep 24, 2011 14:22: Pierre-Olivier Vilain Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
gaines
Merci de consulter le lien.
4 KudoZ points awarded for this answer.
39 mins
passage
Ce que je traduirais :
... avec les orifices nécessaires au passage des tuyaux d'évacuation, d'eau, d'électricité, etc.
Je pense qu'on peut également supprimer "orifices" ce qui donne :
... avec passage des tuyaux...
... avec les orifices nécessaires au passage des tuyaux d'évacuation, d'eau, d'électricité, etc.
Je pense qu'on peut également supprimer "orifices" ce qui donne :
... avec passage des tuyaux...
+1
58 mins
canalisation
J'utiliserais le terme "canalisation" (voir définition et photos dans Wilipédia) ici.
Something went wrong...