This question was closed without grading. Reason: Other
Sep 5, 2011 12:43
12 yrs ago
2 viewers *
English term

Brick-and-click

English to Romanian Bus/Financial Business/Commerce (general) e-commerce
Termenii-cheie din cadrul unui curs de marketing.

Brick-and-click: existing companies that have added an online site for information and e-commerce

De-a lungul cursului termenul apare în următoarea frază:

Tips for the changing world:
Due to the growth of e-commerce a lot of companies have adopted “brick-and-click” channel systems. Channel integration must recognize the importance of online and offline selling channel strengths and maximize their joint contributions.

În foarte puţine surse am găsit termeni precum "cărămizi şi clickuri" sau "clickuri şi cărămizi". Mă gândesc însă că e mai bine ca termenul să nu fie tradus. Ce părere aveţi?

Mulţumesc
Proposed translations (Romanian)
2 zid-si-clic

Proposed translations

1 hr

zid-si-clic

Declined
Situri internet sustinute de magazine cu prezenta fizica.

Inainte de a adopta inca un englezism, acorda o sansa si limbii romane. Sunt convinsa ca se poate gasi si un echivalent autohton.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-09-05 20:01:28 GMT)
--------------------------------------------------

Brick-and-click vine, fireste, de la "brick-and-mortar", adica o constructie fizica, din caramizi. O traducere mot-à-mot "clickuri şi cărămizi" nu mi se pare potrivita, fiind neintuitiva pt. vorbitorii de l. romana.

Sensul expresiei este magazin fizic (brick and mortar) care e si virtual (cumparaturi prin clic).

A lasa originalul nu mi se pare cea mai buna solutie pt. ca necesita explicatii. Pe de alta parte, e destul de greu de gasit o varianta in l. romana care sa fie scurta, sugestiva si sa si rimeze.

Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

vezi o discutie anterioara

Note from asker:
Mulţumesc pentru referinţă. Termenii se folosesc într-adevăr cu acelaşi sens şi soluţia de traducere mi se pare reuşită şi explicită. Mulţumesc!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search