Aug 12, 2011 20:34
12 yrs ago
Russian term

Тута это...

Russian to German Other General / Conversation / Greetings / Letters
Es geht um einen Jungen, der einen Erwachsenen am Ärmel zieht, um seine Aufmerksamkeit zu erregen. (Er möchte, dass er ihm bei etwas hilft.) Was bedeutet "Тута это..." in diesem Kontext?

Danke im Voraus!

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Hallo!

Als Variante...
Peer comment(s):

agree Tamara Wenzel
1 hr
Спасибо за поддержку!
neutral bivi : eine seltsame Variante
2 hrs
Warum ist sie seltsam? Man sagt ja oft "Hallo!", um jemanden auf sich aufmerksam zu machen (im Russischen: Эй!, Послушай-ка! и т.д.). Ich glaube, das ist hier gerade der Fall.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vom Kontext her passt der Vorschlag am besten. Danke :)"
7 hrs

hier ist es/das

es/das ist hier
Something went wrong...
11 hrs

Varianten


1. Eee...hm... oder eine beliebige Interjektion, hier im Sinne:
2. Komm her, oder
3. Guck' mal her...

Es ist sozusagen alles Anreizmittel der Aufmerksamkeit...
Something went wrong...
+1
1 hr

Guck mal hier (her) / Schau mal hier (her)

это ist eine Art "dings". Bedeute nichts, eine Interjektion, wenn man wicht weis was man sagen will, oder das passende Wort "vergessen" hat.
Тута - hier / her
Hier könnte man auch sagen "Guck mal hier" "Schau mal hier",

--------------------------------------------------
Note added at 11 Stunden (2011-08-13 08:06:32 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry für die Schreibefehler, ich muss gestern schon richtig müde gewesen sein:(((
BedeuteT, wenn man Nicht weisS

--------------------------------------------------
Note added at 12 Stunden (2011-08-13 09:02:42 GMT)
--------------------------------------------------

und heute noch nicht wach:)))
SchreiBFehler
Peer comment(s):

agree Max Chernov
10 hrs
Спасибо за поддержку!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search