Glossary entry

English term or phrase:

Know-it-all

Persian (Farsi) translation:

عقل کل / عقل کل بودن

Added to glossary by SeiTT
May 29, 2011 05:09
12 yrs ago
English term

Know-it-all

Non-PRO English to Persian (Farsi) Art/Literary Poetry & Literature Vocab Building
Greetings,

Very well defined here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Know-it-all

Best wishes, and many thanks,

Simon

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

عقل کل / عقل کل بودن

-
Peer comment(s):

agree Farzad Akmali
13 mins
Thank you very much, Farzad!
agree Komeil Zamani Babgohari
37 mins
Thank you very much, Komeil!
agree Housein Bazoubandi : NICE DEAR FAROKH!
48 mins
Thank you very much, Housein!
agree Ahmad Kabiri
1 hr
Thank you very much, Ahmad!
agree Mohammad Emami
1 hr
Thank you very much, Mohammad!
agree Alireza Amini
3 hrs
Thank you very much, Alireza!
agree Reza Rostamzadeh Khosroshahi
8 hrs
Thank you very much, Reza!
agree Shaily Zolfagari : Agreed
15 hrs
Thank you very much!
agree Mahmoud Akbari
1 day 21 hrs
Thank you very much, Mahmoud!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks, excellent."
+3
3 mins

علامه ی دهر/عقل کل/عالم نما



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-05-29 05:17:52 GMT)
--------------------------------------------------

Please visit:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_farsi_persian/other/353...
Peer comment(s):

agree Komeil Zamani Babgohari
36 mins
agree Housein Bazoubandi : RIGHT!
49 mins
agree Ahmad Kabiri
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

همه چیز دان

Another option. But this translation I think keeps a bit closer to the ST.
Peer comment(s):

agree Mohammad Emami : I personally go for your suggestion; however, عقل کل is what has been used for long.
26 mins
Thank you. I personally believe that this term also is used in a derogatory way.
Something went wrong...
4 hrs

عقل کل/ علامه دهر

A know-it-all or know-all is a person who believes that he/she has an accurate comprehension of a topic and/or situation when in reality, his/her comprehension is inaccurate and limited. بیشتر حالت طعنه آمیز دارد.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search