Mar 23, 2011 03:31
13 yrs ago
1 viewer *
English term

General Release of All Claims

English to Swedish Law/Patents Law: Contract(s)
Notes from board meeting: Board member XXX has been given the task to draft a *General Release of All Claims*-form

Allmänt avstående från samtliga (rätts)anspråk/fordringar? Allmän befrielse från samtliga (rätts)anspråk/fordringar? Jag upplever inte riktigt att mina googlingar har slagit huvudet på spiken. Det känns som att det borde finnas ett etablerat uttryck för detta.

Tack på förhand!
Proposed translations (Swedish)
2 friskrivning
3 upphävande av

Proposed translations

19 hrs
Selected

friskrivning

Man kan upprätta friskrivningsklausuler i vanliga kontrakt, från skadeståndsansvar eller vidare fordringar. Jag tror du kan använda det även här.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Jag kontaktade klienten och det verkar som att detta är vad det handlar om. Friskrivning ser alltså ut att passa fint."
4 hrs

upphävande av

Försök med 'upphävande av' och se var du hamnar. Kanske kan hjälpa...
Note from asker:
Tack Ianita, jag valde svaret nedan, men ditt förslag hjälpte mig att lösa en av mina andra problemmeningar som också hade med detta att göra.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search