Mar 11, 2011 04:03
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Span gas

English to Swedish Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
In calibration of gas detecting equipment certain specific gas mixtures are used: zero gas and span gas.
So what are zero and span in swedish in this context?
actual definitions:
zero gas: a purified gas that has an impurity concentration below the minimum detection limit of the analytical instrument
span gas: a special gas mixture to calibrate and test gas detection equipment ensuring correct readings
actual sentences:
Note: the Oxygen sensor does not require a zeroing procedure. Background air (20.9%Vol
oxygen) can be used to span the oxygen sensor in place of a compressed air cylinder
(20.9%Vol oxygen).
When the zero gas reading is stable use ‘’ to confirm zero calibration.
Connect the regulator to the span gas cylinder.
Proposed translations (Swedish)
5 +2 kalibrergas
5 +1 spänngas

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

kalibrergas

Har erfarenhet från gasbranschen - det enda uttryck jag hört användas är kalibrergas. Motsvarande för nollan är : "nollgas" - se referens.
Peer comment(s):

agree Nils Andersson : Utom att jag skulle skriva "kaliberingsgas". I vilket fall är en självförklarande term bättre än en som kräver djup branchkännedom - jag har aldrig hört talas om spänngas.
7 hrs
OK, kalibreringsgas får flera träffar, är nog att föredra i skrift, där det kortare är det som används muntligt. Som kuriosa är att kalibreringsgas finns med i IATE också.
agree Mario Marcolin
3 days 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

spänngas

:o)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-03-11 07:15:46 GMT)
--------------------------------------------------

zero gas = nollställningsgas
Peer comment(s):

agree Roger Arvidsson : Översätt med spänngas i EU-ordlistan IATE
1 hr
Thank you very much!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search