Glossary entry

French term or phrase:

jouer les esprits chagrins

Spanish translation:

pecar de pesimista

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Mar 4, 2011 10:52
13 yrs ago
French term

jouer les esprits chagrins

French to Spanish Other General / Conversation / Greetings / Letters
Hola,

me gustaría saber qué significa esta expresión. Aquí os dejo varios ejemplos que he encontrado.

Un saludo y gracias por anticipado :)

Dès la mi-février, la chef de la diplomatie européenne, Catherine Ashton, avait, c'est vrai, fait le voyage de Tunis pour assurer l'appui de l'Union au nouveau régime. Mais, sans vouloir ****jouer les esprits chagrins***, le sentiment qui domine est tout de même celui d'une Europe peinant à être au rendez-vous d'une histoire majeure, et qui la concerne au premier chef -...

Bon, je peux tout de suite ***jouer les esprits chagrin*** : Bernheim comme Barbarin ont tous les deux fortement tendance à oublier que le courant

Egal aux autres UT au niveau ludique, je vais ****jouer les esprits chagrin*** pour dire qu'à part les graphismes... ébin rien de nouveau à l'horizon

En disposant du Monténégro (23-19), l'équipe de France a achevé son Euro sur un cinquième succès d'affilée, synonyme de… 5e place. Une bonne nouvelle pour l'avenir et les Jeux Olympiques 2012. Inutile de ***jouer les esprits chagrins*** et de revenir,

Pour la réception dans un parking "sous rosée", par contre et sans vouloir jouer les esprits chagrins, je trouve quand même que ça ne le
Change log

Mar 11, 2011 22:34: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

pecar de pesimista(s)

Se dice mucho: "sin pecar de pesimista(s)" o "sin querer pecar de pesimista(s)"

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2011-03-04 21:22:51 GMT)
--------------------------------------------------

Hola Laura: Creo que no te va a servir la misma expresión todas las veces.
"Pecar de pesimista" vale para el primer caso y para el útimo.
Para los otros habría que buscar giros como "jugar al pesimismo" "ir de pesimista" "hacerme el pesimista" "jugar a pesimista(s)"
Peer comment(s):

agree montse c. : Tanto esta opción como la de José Miguel me parecen buenas, dependiendo del contexto. Para el primer ejemplo que das, Laura, me inclinaría por "pecar de pesimista"
11 mins
Gracias, Montse, tienes razón. He añadido algunas opciones alternativas para los otros casos. Saludos - Bea
agree MARIA JOSE L (X) : también "de agoreros" ;-)
5 hrs
También. Saludos y gracias, María José - Bea
agree Sylvia Moyano Garcia
17 hrs
Gracias Sylvia - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Bea!"
+1
5 mins

mostrarse pesimista

Es el sentido, pero seguro que se puede decir de muchas formas.
Note from asker:
Mil gracias, Rosa.
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
48 mins
Something went wrong...
+1
33 mins

sin ánimo de / sin querer ser aguafiestas

Hola Laura, otra opción, un poco más coloquial, que puede servir, dependiendo del estilo del texto en que aparezca. Saludos
Peer comment(s):

agree Gema Quinonero : Creo que ésta es la expresión más utilizada
1 hr
¡Muchas gracias, gemae!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search