Glossary entry

English term or phrase:

Advice

German translation:

Rechtsauskunft

Added to glossary by Roman Lutz
Feb 22, 2011 17:22
13 yrs ago
English term

An Advice

English to German Law/Patents Law (general)
Es geht darum, dass gewisse Verluste (die aus einem Unfall resultieren, der sich in Deutschland ereignet hat) und deren Bemessung nach deutschem Recht erfolgen werden.

"As stated above, the heads of loss and quantification of the same will be determined in accordance with German law. The Claimant's solicitors are obtaining **AN ADVICE** from a German lawyer in support of their application for an interim payment and I suggest we obtain one from a German panel solicitor.

Ich glaube, es handelt sich hierbei um einen spezifischen juristischen Begriff... mir ist "advice" in verbindung mit dem artikel "a" oder "an" auch nicht besonders geläufig.

Vielen Dank :-)

Discussion

DERDOKTOR Feb 24, 2011:
Immer gern ! Auf ein Neues !

Proposed translations

+6
9 mins
Selected

eine Rechtsauskunft

Das würde man als hier ansässiger Anwalt, oder Klient auch tun, nämlich sich realtiv umfassend über die Rechtslage vor Ort fachkundige auskunft einzuholen. es ist NOCH KEIN Mandat zur Vertretung, das hieße To retain an attorney, aber eben eine verbindliche Rechtsauskunft, für die der betreffende Anwalt auch haftet.
Peer comment(s):

agree Edith Kelly
2 mins
Danke, Edith !
agree Ingeborg Gowans (X)
56 mins
Danke, Ingeborg !
agree phillee
1 hr
Danke, phillee !
agree Barbara von Ahlefeldt-Dehn
15 hrs
Danke, Barbara !
agree Harald Moelzer (medical-translator)
16 hrs
Danke, Harald !
agree Susanne Schiewe
17 hrs
Danke, Susanne !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+2
4 mins

einen Rat

Just a typo ... sie lassen sich von einem deutschen Anwalt beraten ...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Genau, sie holen "rechtlichen Rat" von einem deutschen (Rechts)anwalt ein.
1 min
Thanks, Steffen.
agree Carolin Haase : ja, oder eine Stellungnahme
3 mins
Thanks, Carolin.
neutral Edith Kelly : Ich denke, das ist mehr als ein Rat, das ist eine Rechtsauskunft, wie DERDOKTOR gepostet hat.
8 mins
Something went wrong...
15 mins

Rechtsberatung

durch seinen ausländischen Kollegen
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search