Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
epidermico
English translation:
that gets under your skin
Added to glossary by
philgoddard
Jan 26, 2011 19:23
13 yrs ago
Italian term
epidermici
Italian to English
Art/Literary
Music
Context: "lo staccato trascinante del basso e i fendenti distorti della chitarra dominano la travolgente Art Of Self Defense; una tempesta di staccato boogie incendia Dancing Naked Ladies (piu' heavymetal di qualsiasi altra cosa registrata dal gruppo in passato, e forse il brano piu' lineare della loro carriera). Il sound e' in effetti dinamitardo come nei migliori dischi di rock sudista, e Puss ha forse i riff piu' epidermici."
So, how would you suggest to describe the song "Puss" when the author uses the word epidermic?
:
So, how would you suggest to describe the song "Puss" when the author uses the word epidermic?
:
Proposed translations
(English)
3 +4 | that get under your skin (the most) | philgoddard |
Change log
Jan 31, 2011 17:55: philgoddard changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1272257">NicoleRZ's</a> old entry - "epidermici"" to ""that get under your skin (the most)""
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
that get under your skin (the most)
Not totally sure about this, but it seems an obvious interpretation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-01-26 19:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
Googling "musica epidermica" seems to confirm this. You could also say "catchy" or "memorable" or anything along those lines.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2011-01-26 19:29:47 GMT)
--------------------------------------------------
Googling "musica epidermica" seems to confirm this. You could also say "catchy" or "memorable" or anything along those lines.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...