This question was closed without grading. Reason: Other
Nov 7, 2010 10:21
13 yrs ago
French term
impôts en général
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Hello,
I am translating a letter to the tax office from a company stating that following an investigation, they have been asked to suspend lease agreements for certain companies.
I am struggling with the following sentence.
Le Tribunal de Commerce attend donc de vote part ou des impôts en general la demande de radiation des sociétés qui prendra 3 mois.
My attempt:
The Commercial Court is therefore waiting for your response **** regarding the request for striking off of the companies which will take 3 months.
Could 'impôts en general' refer to the tax office here?
Thank you
I am translating a letter to the tax office from a company stating that following an investigation, they have been asked to suspend lease agreements for certain companies.
I am struggling with the following sentence.
Le Tribunal de Commerce attend donc de vote part ou des impôts en general la demande de radiation des sociétés qui prendra 3 mois.
My attempt:
The Commercial Court is therefore waiting for your response **** regarding the request for striking off of the companies which will take 3 months.
Could 'impôts en general' refer to the tax office here?
Thank you
Change log
Nov 7, 2010 10:24: writeaway changed "Field (specific)" from "Law: Taxation & Customs" to "Finance (general)"
Nov 7, 2010 10:56: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "impôts en general" to "impôts en général"
Discussion
So your original idea captures the meaning, Louise, it simply needs to be a bit polished imo.
The Commercial Court is therefore waiting for your response or the general fees for striking off the companies which will take 3 months ?
Thank you