Glossary entry

German term or phrase:

bauseitigen

Swedish translation:

befintliga

Added to glossary by Susanna Arndt
Nov 2, 2010 18:13
13 yrs ago
1 viewer *
German term

bauseitigen

German to Swedish Tech/Engineering Engineering (general)
Hur ska "bauseitigen" översättas i följande sammanhang?

Mittels Druckregeleinheit den bauseitigen Pneumatikdruck auf 4,5 bar einstellen.

Har kikat på tidigare inlägg och de flesta verkar föreslå "tillhandahålles av kunden" eller "på plats hos kunden" men det känns inte riktigt rätt här...

Meningen ingår i en testspecifikation och det som ska kontrolleras är en tryckströmbrytare.
Proposed translations (Swedish)
4 +1 befintliga
4 byggnadens

Proposed translations

+1
36 mins
Selected

befintliga

se ref
Peer comment(s):

agree Lena Samuelsson
3 hrs
Tack Lena :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack!"
17 hrs

byggnadens

bauseitiger Pneumatikdruck = trycket i byggnadens tryckluftssystem.
Normalt har "bauseitig" innebörden "ombesörjs av beställaren", men uppenbarligen inte i det här fallet.
Note from asker:
Tack!
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

Det är kanske den testade brytarens "normaltryck"? Dvs det tryck som ska utlösa strömbrytaren (som finns "bauseitig", dvs monterad någonstans).

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2010-11-03 09:20:21 GMT)
--------------------------------------------------

Eller kanske testutrustningens "utgående tryck".
Note from asker:
Tack!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search