English term
additional
Foglie di dragoncello fresche supplementari (?) e erba cipollina tritata per guarnire.
3 +5 | aggiungere | Sara Maghini |
4 +1 | Altre | Laura Cattaneo |
3 +2 | a piacere | Diana Battaglio |
3 | facoltative | saraceratto |
Non-PRO (2): luskie, Manuela Dal Castello
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
aggiungere
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-10-14 08:57:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sì, anche dopo la precisazione dell'Asker, sono ancora più convinta di questa soluzione: "aggiungere........per guarnire". Implica già che sia facoltativo, ma consigliato.
agree |
Diana Battaglio
: Sì, all'inizio della frase
31 mins
|
Grazie :)
|
|
agree |
saraceratto
1 hr
|
Grazie :-)
|
|
agree |
luskie
: what about "da aggiungere"? foglie x da aggiungere e erba y per guarnire / si, ma in un elenco di ingredienti non puoi dire "aggiungere". in realtà un'altra soluzione potrebbe essere non tradurlo affatto :)
15 hrs
|
Grazie! Può essere, però secondo me potrebbe cambiare il senso...anche le foglie x sono per guarnire, no?
|
|
agree |
Giuseppe Bellone
: Sembra strano che (Anche se tutto è possibile) ne fossero già state messe prima, quindi credo la tua proposta sia quella che rende meglio. L'asker forse potrà valutare meglio avendo tutta la ricetta. :)
21 hrs
|
Grazie MisterBeppe, è stato il mio stesso pensiero ;-)
|
|
agree |
mariant
4 days
|
Grazie mariant :-)
|
Altre
agree |
luskie
: che poi in realtà la cosa più probabile è proprio questa... ma, se fosse addirittura *così* semplice, l'asker avrebbe posto la domanda? chissà... o non avrebbe già dovuto rispondere "ma sì, certo!", invece di aggiungere informazioni? chissà... ... ...
17 hrs
|
Discussion
una lista di ingredienti.
Tipo:
2 cucchiai di aceto di sherry
1 cucchiaino di amido di patate
e....
Additional fresh tarragon leaves.....