choosing your own poison

Spanish translation: cavar tu propia fosa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:choosing your own poison
Spanish translation:cavar tu propia fosa
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

16:24 May 15, 2010
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / web
English term or phrase: choosing your own poison
Hola a todos. ¿Algo que quede natural en español para esta expresión? Muchas gracias por vuestra ayuda.

Contexto:

First, your web analytics vendor allows you to select the amount of sampling you want to apply to your data, which is a case of choosing your own poison.
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 22:01
cavar tu propia fosa
Explanation:
creo que podrías utilizar esta expresión aquí. Suerte.
Selected response from:

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 22:01
Grading comment
Muchísimas gracias a todos. Saludos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cavar tu propia fosa
Sandra García Alonso
5 +1Escoger tu manera de/forma de morir
Carolina Brito
5elegir/escoger en qué palo ahorcarte
hugocar
5decidir/escoger con qué cuerda ahorcarse
Beatriz Ramírez de Haro
3 +1elegir tu propio veneno
Bubo Coroman (X)
3elegir tu propio castigo
David Russi


Discussion entries: 6





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Escoger tu manera de/forma de morir


Explanation:
opciones

Carolina Brito
United States
Local time: 15:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carl Bahnson
25 mins
  -> thanks,
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
elegir tu propio castigo


Explanation:
literalmente, es elegir la forma de suicidarse, ber me imagino que se refiere al hecho de que el usuario puede tomar una decisión incorrecta

David Russi
United States
Local time: 14:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
elegir/escoger en qué palo ahorcarte


Explanation:
Creo que es un buen equivalente en español.
Saludos.

hugocar
Local time: 16:01
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cavar tu propia fosa


Explanation:
creo que podrías utilizar esta expresión aquí. Suerte.

Sandra García Alonso
Spain
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Muchísimas gracias a todos. Saludos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darío Giménez: ¡Estupenda! :-)
58 mins
  -> Gracias, Darío!

agree  Marianna Tucci
12 hrs
  -> Gracias :D

agree  imatahan
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
elegir tu propio veneno


Explanation:
http://www.google.es/#hl=es&rlz=1W1ACPW_es&q="elegir tu prop...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-15 20:05:16 GMT)
--------------------------------------------------

de todas formas, el significado se hace evidente por sí mismo... realmente no es nada muy exagerado, porque en este caso por supuesto no terminará en la muerte

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-05-15 20:18:56 GMT)
--------------------------------------------------

si alguien te invita a un bar o a su casa y te pregunta "What's your poison"? te está preguntando de una manera humorística qué tipo de bebida quieres tomar... de hecho, la expresión (en tu contexto también) no es pensada para tomarse en serio.

2. what's your poison
What do you want to drink.
Bartender asks a patron, "What's your Poison?"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=what's y...



Bubo Coroman (X)
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 428

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alejandra Villarroel
7 days
  -> many thanks Alejandra, wishing you an enjoyable weekend! - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
decidir/escoger con qué cuerda ahorcarse


Explanation:
Una expresión muy usual. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2010-05-15 22:30:55 GMT)
--------------------------------------------------

Esta opción pone el énfasis en la decisión, en línea con el comentario de Noni.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1766
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search