Glossary entry

English term or phrase:

milestone meeting

French translation:

réunion d\'étape (de projet)

Added to glossary by Mary-Ann Marque
Apr 11, 2010 14:18
14 yrs ago
1 viewer *
English term

milestone meeting

English to French Other Management
je n'ai pas de contexte, expression trouvée dans le monde du travail en entreprise.
Merci

Proposed translations

+2
17 hrs
Selected

réunion d'étape (de projet)

ou une réunion-jalon (déjà dans la glossaire, d'ailleurs)
dans le sens d'une réunion intermédiaire

Grâce à l'anglais, la litérature 'business' est envahie par ce genre d'expressions qui deviennent des termes techniques -)
Bon lundi !
Peer comment(s):

agree Aude Sylvain : oui "réunion d'étape" est ce à quoi j'ai également pensé spontanément / Moi aussi - ça c'est une étape digne de ce nom !
4 hrs
Merci, Aude ! Ma prochaine étape : un bon café !
agree Virginie Langlois
2 days 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci amgtraduction!"
8 mins

réunion conernant le progrès (d'un projet, etc.)

La traduction serait plus précises si le contexte était connu

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutes (2010-04-11 14:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

Mes excuses... j'ai fait encore un typo: il faut lire
"Une réunion concernant les progrès"
Something went wrong...
+2
2 hrs

réunion marquante ou clé

Il s'agit d'une réunion et étape déterminante dans le cadre d'un projet
Peer comment(s):

agree imatahan : Oui, sont de réunions à chaque étape programé, pour évaluer un projet ou un contract de services/production
23 mins
merci
agree Najib Aloui
2 hrs
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search