Apr 5, 2010 11:52
14 yrs ago
English term

Labor operation

English to French Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Part warranty
This is the context: For vehicles repaired under the 8 year/80,000 mile (130,000 km) emission controller warranty, use :
Labor operation
Description
Labor Time

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

intervention / activité main d'œuvre

A little hard to see just what it's referring to with so little context to go on, but I'm assuming they're referring to the type of job involved — do you by any chance have any examples of what is filled in this field, which might give a better idea?
Peer comment(s):

agree Arnold T. : Une intervention tout simplement !
16 hrs
Merci, Arnold ! Oui, en effet...
agree Proelec : On pourrait également penser à "Poste main d'oeuvre", comme sur les différentes lignes d'une facture.
18 hrs
Merci, Proelec ! Oui, c'est plutôt ainsi que je le voyais... contexte ?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 hrs

opération de main-d'oeuvre

Le technicien devra ensuite se reporter aux informations préliminaires techniques (« PIE ») avant de commencer le travail sur le véhicule, puis il devra inscrire les renseignements nécessaires selon les consignes des informations préliminaires. Ces informations comprennent également des consignes spécifiques quant à la transmission des informations au service technique.


CONSEIL : Une **opération de main-d'œuvre** unique est établie pour chaque question d'information technique. L'opération comprend le temps nécessaire pour effectuer la réparation ainsi que la compensation pour le temps supplémentaire consacré au diagnostic.
Something went wrong...
12 hrs

Main d'oeuvre

Je pense que l'expression se suffit à elle même
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search