Jan 28, 2010 14:21
14 yrs ago
French term

chi

French to German Law/Patents Law (general) Gesetze - Gliederung (Schweiz)
"Lorsque la société est tenue de soumettre ses comptes annuels au contrôle ordinaire d’un organe de révision en vertu de:
1. l’art. 727 al. 1 ***chi. 2 ou chi. 3***
2. l’art. 727 al. 2 CO,
L’assemblée générale élit un expert-réviseur agréé au sens de la loi fédérale sur la surveillance des réviseurs du 16 décembre 2005 comme organe de révision."
===
Ich vermute, dahinter verbirgt sich "chapitre" - oder ?!?
Dank im Voraus !
Proposed translations (German)
4 +2 chiffre
5 +2 Ziff.
3 +2 chiffre - Ziffer

Discussion

Olivier Blanc Jan 29, 2010:
Chiffre Oui, mais l'abréviation usuelle est ch. (et non chi).
Andrea Hauer Jan 28, 2010:
Ich hätte auf chiffre getippt?

Proposed translations

+2
1 min
Selected

chiffre

chiffre vielleicht? so etwas wie Ziffer vielleicht...
Peer comment(s):

agree Michael Hesselnberg (X)
4 mins
agree Andrea Roux
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Besten Dank!"
+2
3 mins

Ziff.

Art. XXX Abs. YYY Ziff. ZZ

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-01-28 14:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

... und dann käme noch Bst. (Buchstabe) :-)
Peer comment(s):

agree Andrea Roux
2 hrs
Danke
agree Olivier Blanc : Oui, Ziff, paraît usuel.
9 hrs
Danke
Something went wrong...
+2
9 mins

chiffre - Ziffer

z.B.
annexe 3, ch. IV, chi. 7,

Kapitel IV, Ziffer 7
Peer comment(s):

agree Alfred Satter
1 hr
agree Andrea Roux
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search