Jan 15, 2010 09:06
14 yrs ago
1 viewer *
English term
slash and burn government budget
English to Spanish
Bus/Financial
Economics
crisis
...countries overwhelmed by slash and burn government budgets...
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
países sujetos a severas restricciones presupuestarias
Alguien tal vez objete el uso de "severas" (noted).
Con esta traducción se pierde la metáfora, pero ningún gobierno (ejem...) hace restricciones si no es con el objetivo de obtener un bien mayor.
Con esta traducción se pierde la metáfora, pero ningún gobierno (ejem...) hace restricciones si no es con el objetivo de obtener un bien mayor.
Example sentence:
"Las restricciones presupuestarias de las empresas han reducido su capacidad de inversión".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Muchas gracias!"
+1
21 mins
presupuestos gubernamentales de "tala y quema" (radicales, agresivos)
slash-and-burn
tala y quema, radical, de acabar con todo,
"de quemar hasta los cimientos"
tala y quema, radical, de acabar con todo,
"de quemar hasta los cimientos"
6 hrs
países abrumados/agobiados "por severos cortes al presupuesto gubernamental"
otra opción
3 days 10 hrs
países abrumados por las severas restricciones presupuestarias
creo que abrumadas es la palabra justa para overwhelmed
Something went wrong...