Glossary entry

English term or phrase:

mesomorph

Russian translation:

атлетическое телосложение

Added to glossary by Svetlana Podkolzina
Feb 3, 2003 08:47
21 yrs ago
1 viewer *
English term

mesomorph

English to Russian Art/Literary Sports / Fitness / Recreation
Even though I'm a prototypical mesomorph, I still have a hard time
gaining weight.

Proposed translations

7 mins
Selected

атлетическое телосложение

.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 08:56:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Я согласен с Еленой, но мне кажется, \"атлетическое\" проще и понятнее. И Multitran дает.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 08:57:15 (GMT)
--------------------------------------------------

И вся фраза для полноты картины:

У меня \"классическое\" атлетическое телосложение, но мышцы наращивать все равно трудно.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 09:04:01 (GMT)
--------------------------------------------------

Еще можно \"конституция\" вместо \"телосложение\".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

*

Тип телосложения человека, которое характеризуется хорошо развитыми мышцами и скелетом, а также прямой и правильной осанкой

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-03 08:52:24 (GMT)
--------------------------------------------------

И русский эквивалент - Мезоморф, явление - Мезоморфия
Something went wrong...
7 hrs

Мезоморф, нормостеник

Хотя Вы уже и присвоили балл, но прошу рассмотреть мой вариант, так как он более подходит с точки зрения медицины. В медицине используют как греческую, так и латинскую терминологию. В латинском варианте выделяют три типа конституции телосложения человека:
гиперстеник,(приземистый крепыш)
нормостеник,(среднего роста и веса)
астеник (худой и длинный). Поскольку в цитате упоминались характеристики среднего типа, то использование термина "атлетическое телосложение" не совсем подходит, потому, что для последнего характерна увеличенная мышечная масса.
С уважением,
Наталия Кудря
Reference:

http://

Something went wrong...
7 hrs

Мезоморф, нормостеник

Хотя Вы уже и присвоили балл, но прошу рассмотреть мой вариант, так как он более подходит с точки зрения медицины. В медицине используют как греческую, так и латинскую терминологию. В латинском варианте выделяют три типа конституции телосложения человека:
гиперстеник,(приземистый крепыш)
нормостеник,(среднего роста и веса)
астеник (худой и длинный). Поскольку в цитате упоминались характеристики среднего типа, то использование термина "атлетическое телосложение" не совсем подходит, потому, что для последнего характерна увеличенная мышечная масса.
С уважением,
Наталия Кудря
Reference:

http://

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search