Glossary entry

English term or phrase:

informed consent

Arabic translation:

الموافقة المستنيرة

Nov 4, 2009 13:56
14 yrs ago
12 viewers *
English term

informed consent

GBK English to Arabic Medical Medical: Health Care
The process of obtaining a patient's permission for a procedure after the patient and doctor have discussed the risks, benefits, and alternatives of the procedure and the patient understands them.
Example sentences:
As long as the patient is mentally and physically able to make his or her own decisions, medical care cannot begin unless the patient gives informed consent. (American Cancer Society)
Prior to surgery, your child's physician will give you a careful explanation of what procedure will be performed and the risks involved. You will be asked to sign an informed consent form which states in detail that you understand the risks and benefits of your child's surgery. (Morgan Stanley Children's Hospital of New York)
To give informed consent to all procedures and treatment to be rendered, and to have questions answered; and to refuse and/or to discontinue procedures and treatment and to be informed of the consequences of such a decision. (Washington Adventist Hospital)
Change log

Nov 4, 2009 13:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Nov 4, 2009 13:56: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Nov 7, 2009 14:57: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Nov 7, 2009 17:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Joehitti Nov 8, 2009:
مستنيرة = enlightened. I still prefer "عن علم" as the closest meaning to "informed".
nevine ibrahim Nov 4, 2009:
In fact I do not have لسان العرب
to look for the تفسير of my موافقة واعية بكل المعلومات
which as far as I know would mean complete awareness with all the information given.Can you consult your dictionary pls.
Ayman Kamel Nov 4, 2009:
Thank you. However, knowing the facts "علم" does not necessarily mean that you fully understand them. Hence, "وعي" is more accurate.
Joehitti Nov 4, 2009:
وعي is good but reflects awareness, not information.
علم is more precise as it denotes actual factual information provided to the person who is asked to give informed consent.

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

الموافقة المستنيرة

1-The Britsh Medical Association, The medical association for Doctors
www.bma.org.uk.
2-wekepidia www.wikipedia.org
2- google General Medical research
www.google.com

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2009-11-08 00:15:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks in advance for that.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2009-11-08 00:37:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Informed Consent الموافقة المستنيرة
I have done this translation to th best of my ability. Thanks
Definition from own experience or research:
medlaw.haifa.ac.il/index/main/4/ConsentArabic.pdf <br />اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﻴﺮة ﻣﻦ اﻟﻤﺮﻳﺾ ﻣﺘﻨﻮﻋﺔ ﺟﺪاً ﻟﺪرﺟﺔ ... واﻟﻐﺮض ﻣﻦ ﻣﺒﺪأ اﻟﻤﻮاﻓﻘﺔ اﻟﻤﺴﺘﻨﻴﺮة هﻮ ﺗﻤﻜﻴﻦ اﻟﻤﺮﻳﺾ ﻣﻦ أن ﻳﻔﻜﺮ ﻣﻠﻴﱠﺎً ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻓﻊ اﻟﻌﻼج<br /><br />archive.nadyelfikr.net/index.php?showtopic<br />الموافقة المستنيرة للمريض أو وليّه الشرط الثاني للإباحة الطبّية هو حصول الطبيب، قَبل إجراء العمليّة، على موافقة المريض، أو وليّه إذا كان قاصراً<br /><br /><br /><b><a href="http://www.childclinic.net" rel="nofollow noopener" target="_blank">www.childclinic.net</a></b><br />. الموافقة المستنيرة في الصحة الالكترونية (المبنية على الاطِّلاع على الحقائق والمخاطر المحتملة). احترم حق المستفيدين في اتخـاذ القرار فيما إذا كان جمع
Example sentences:
I have received the following information sheet: INFORMED CONSENT for TIP RHINOPLASTY SURGERY ______________________________________________________ 2. I recognize that during the course of the operation and medical treatment or anesthesia, unforeseen conditions may necessitate different procedures than those above. I therefore authorize the above physician and assistants or designees to perform such other procedures that are in the exercise of his or her professional judgment necessary and desirable. The authority granted under this paragraph shall include all conditions that require treatment and are not known to my physician at the time the procedure is begun. 3. I consent to the administration of such anesthetics considered necessary or advisable. I understand that all forms of anesthesia involves risk and the possibility of complications, injury, and sometimes death. 4. I acknowledge that no guarantee has been given by anyone including Surgery & Holiday by new look CC or any of the staff employed by Surgery & Holiday by new look as to the results that may be obtained. If any litigation may arise a s result of the surgery it can only be done in Surgery & Holiday by new look under Tunisian Law and that Surgery & Holiday by new look cc , its management or staff can not be held liable in any way what so ever. 5. I consent to the disposal of any tissue, medical devices or body parts which may be removed. 6. IT HAS BEEN EXPLAINED TO ME IN A WAY THAT I UNDERSTAND: a. THE ABOVE TREATMENT OR PROCEDURE TO BE UNDERTAKEN b. THERE MAY BE ALTERNATIVE PROCEDURES OR METHODS OF TREATMENT c. THERE ARE RISKS TO THE PROCEDURE OR TREATMENT PROPOSED I CONSENT TO THE TREATMENT OR PROCEDURE AND THE ABOVE LISTED ITEMS (1-6). I AM SATISFIED WITH THE EXPLANATION. (Surgery & Holiday)
Peer comment(s):

agree elias melhem (X)
1 day 19 hrs
Thanks
agree Fathy Shehatto
2 days 15 hrs
Thanks
disagree Joehitti : مستنيرة = enlightened. Still prefer "عن علم" = informed
3 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
12 mins

موافقة عن وعي

Informed consent is a legal condition whereby a person can be said to have given consent based upon a clear appreciation and understanding of the facts, implications and future consequences of an action. In order to give informed consent, the individual concerned must have adequate reasoning faculties and be in possession of all relevant facts at the time consent is given. Impairments to reasoning and judgement which would make it impossible for someone to give informed consent include such factors as severe mental retardation, severe mental illness, intoxication, severe sleep deprivation, Alzheimer&#039;s disease, or being in a coma. This term was first used in a 1957 medical malpractice case by Paul G. Gebhard.
Example sentences:
( )
Peer comment(s):

agree TONY SHAKKOUR
3 days 2 hrs
agree Abdul Wahab Ismail : I disgree
3 days 10 hrs
Something went wrong...
+1
19 mins

موافقة واعية بكل المعلومات

Definition from own experience or research:
موافقة المريض/المريضة<br />الواعية بكل المعلومات كالمخاطر المحتمله والمضاعفات قبل إجراء الجراحة شرط أساسي لتلافي المسائلة القانونية
Example sentences:
حصلت المستشفي علي موافقة المريض/المريضة الواعية لكل المعلومات (personal )
Peer comment(s):

agree Abdul Wahab Ismail : I Agree
3 days 10 hrs
Thanks Mr. Ismail.
Something went wrong...
+2
23 mins

الموافقة عن علم

Definition from own experience or research:
www.pic.int/INCs/INC7/o)/Arabic/INC7-14A.DOC<br />الموافقة المسبقة عن علم = Informed prior consent<br />الموافقة عن علم = Informed consent<br />As is it used by the United Nations
Example sentences:
وتلخص المعلومات المقدمة المعلومات التي عممتها الأمانة على السلطات الوطنية المعينة، وفقاً للمواد 4، 5، 6، 7، 10، 11 و14 من خلال مذكرة التعميم الخاصة بإجراء الموافقة المسبقة عن علم. (United Nations)
Peer comment(s):

agree md_3_1
2 days 10 hrs
agree Abdul Wahab Ismail : Not in Medical Terms
3 days 10 hrs
Something went wrong...
5 hrs

موافقة واعية

Definition from portal.unesco.org:
I know that many of you don&#039;t like it because &quot;how can consent, which is not a person, be aware or informed of anything&quot;! I find it obvious that it is the person who is consenting who is aware/informed, just like in English. Even if your point of view has linguistic merit, &quot;موافقة واعية&quot; is more practical. Believe me, it can get very complicated and the extra preposition makes life miserable!
Example sentences:
ثم تقدم الزوج بعد ذلك بموافقته الواعية بإجراء الجراحة (portal.unesco.org)
Something went wrong...
17 hrs

استمارة موافقة

Definition from own experience or research:
هي استمارة يوقع عليها الشخص المساهم في إجراء طبي ما (دراسة دواء، بحث طبي، إجراء جراحي) أو من ينوب عنه إذا كان قاصرا، قبل المباشرة بالاجراء وبعد الاطلاع الكامل عليها. يمكن اعتبارها إقرارا بالموافقة.<br />.
Example sentences:
استمارة موافقة على القيام بتخدير عام ± تخدير موضعي للبالغين (MR CONSENT FORM FOR GENERAL)
مسابقة رئيس حكومة ولاية فيكتوريا "التحدّي في القراءة" Victorian Premier’s Reading Challenge 2008 استمارة موافقة (Victorian Premier’s Reading Challenge )
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search