Aug 30, 2009 08:11
14 yrs ago
English term
emphasizing or decreasing the notes
English to German
Science
Music
Harmonica
Aus einem Artikel ueber den therapeutischen Nutzen des Mundharmonikaspielens:
The instrument transmits, through breathing, many of the playing components: controlled balance, ***emphasizing or decreasing the notes***, continuous checking, listening and alertness to the changes in sound produced.
Es geht wohl um die "Hervorhebung oder Abschwächung von Noten"; ich wuerde aber gern noch weitere Vorschlaege hoeren. - Danke.
The instrument transmits, through breathing, many of the playing components: controlled balance, ***emphasizing or decreasing the notes***, continuous checking, listening and alertness to the changes in sound produced.
Es geht wohl um die "Hervorhebung oder Abschwächung von Noten"; ich wuerde aber gern noch weitere Vorschlaege hoeren. - Danke.
Proposed translations
(German)
4 +4 | Betonen und zurücknehmen | Thomas Bollmann |
Proposed translations
+4
14 mins
Selected
Betonen und zurücknehmen
zurücknehmen im Sinne von "leiser werden (decrscendo)"
betonen - marcato spielen
so würde ich als Musiker den Teil verstehen
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-08-30 08:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
"decrescendo" muss es natürlich heißen
betonen - marcato spielen
so würde ich als Musiker den Teil verstehen
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-08-30 08:26:44 GMT)
--------------------------------------------------
"decrescendo" muss es natürlich heißen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
Something went wrong...