Aug 27, 2009 17:20
14 yrs ago
Polish term

sąd wieczysto-księgowy

Polish to Spanish Bus/Financial Finance (general) sąd
"...przedłożenia w Banku potwierdzenia złożenia i opłacenia w sądzie wieczysto-ksiegowym wniosku o wpis hipoteki..."
Change log

Aug 28, 2009 08:42: Monika Jakacka Márquez changed "Term asked" from "sąd wieczysto księgowy" to "sąd wieczysto-księgowy"

Proposed translations

15 hrs
Selected

Juzgado del Registro de la Propiedad

Ja zwykle to tłumaczę jako Juzgado del Registro de la Propiedad, albo jako Departamento / Sala del Registro de la Propiedad del Juzgado XXXX.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 hrs

Dirección General de Registros y del Notariado

Odpowiednik w Hiszpanii (organ podlegający Ministerio de Justicia).
Poniżej link z opisem jego kompetencji:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search