English term
Tubing Connector
どういう訳で、いったいどういう品なのでしょうか。
よろしくお願いいたします。
4 +2 | チューブコネクター | murasakinoyuki |
5 | チューブコネクタ | Gyoku Block |
5 | 管類コネクター | Ramsyah Faizal |
5 | チューブコネクタ | Takehiko Tanaka (X) |
4 | 配管コネクタ | Katsushi Saito |
Jun 22, 2009 03:53: KathyT changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
PRO (1): Takehiko Tanaka (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
チューブコネクター
その名の通り、チューブとチューブを連結するための部品で、工業用や医療用などによって種類はいろいろあると思いますが、一般的にはプラスティック製のものが浮かびますね。
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-06-22 01:58:10 GMT)
--------------------------------------------------
金属製や樹脂製などいろいろあります。表記は"コネクタ"などもありますが、ブラケットつきでGoogle検索したところ"コネクター"と伸ばす方が検索結果が多いようです。ご参考までに
チューブコネクタ
管類コネクター
Babylon, English Japanese dictionary, この辞書をダウンロードする. tubing. (名) 管類; 管; 管の材料; 空洞になっている円柱型の物質 ...
管類 = tubing
ビニール管 = vinyl tubing
プラスチック管 = plastic tubing
アルミ管 = aluminum tubing
配管コネクタ
※ 外来語の末尾の長音の扱いについて一部に混乱が見られる。国語審議会の"外来語の表記"によれば、外来語の末尾の長音(ー)は、一部の慣用を除き、省略しないのを原則としている。一方、文部省用語委員会の内規では、3音を超え、"er", "or", "ar"で終わる語の末尾の長音を省くとしている。新聞、雑誌、放送などのマスコミは、おおむね前者に基づいており、専門的な学術論文、技術資料などは後者に基づいて書き表しているのが現状である。
チューブコネクタ
なお、今回の訳語についてはGoogleで検索すると「管類コネクタ」や「配管コネクタ」と比較して「チューブコネクタ」および「チューブコネクター」が圧倒的に多く、また長音符号の有無も含めると「チューブコネクタ」がもっとも多く使われています。私は、通常、JIS用語集を用語および表記の基準と考えていますが、JISでも「コネクタ」となっています(残念ながらJIS用語集にtubing connectorという用語は記載されていません)。以上のことから、私は今回の訳語をGyoku Blockさんと同じく「チューブコネクタ」としました。
murasakinoyukiさんが、説明文で「チューブとチューブを連結するための部品」と書かれていますが、これはむしろ「チューブと機器とを接続するための部品」とすべきです。というのは、チューブ同士を接続することはめったになく、接続する必要が生じた場合、もっと長いチューブを使うからです。上記マニュアルにおいても「チューブと機器とを接続するための部品」として使用されています。
Something went wrong...