This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 12, 2009 09:50
14 yrs ago
2 viewers *
Dutch term

Depart. nr

Dutch to Russian Law/Patents Law (general)
В выписке из реестра акционеров:

opgericht bij akte op:
verleden voor:
notaris te:
depart. nr B.V.:

Discussion

Natalia Kharitonova (asker) Jun 13, 2009:
Юля, спасибо за информацию. Я посмотрела в интернете, номера министерского разрешения везде состоят из 6-7 цифр, это совпадает с моим вариантом. Плюс этот номер упоминается вместе с данными о нотариусе, а ведь именно нотариус его и запрашивает. Так что думаю, речь идет именно о разрешении министерства. А раньше мне такой вариант тоже не встречался.
Yulia Telezhko Jun 13, 2009:
ook nog wel (verouderd) voor aanduiding van een ministerie (art.44 Gw); Т.е. министерство само так тоже может называться.
На самом деле документ у Наташи стандартный, типичный. Просто бы узнать у юриста или заказчика (для большей точности), ЧТО принято называть в таких документах Департаментом. В таком документе вполне может сохраниться старый вариант названия министерства - как департамент. Что и упомянуто в процитированной мною статье из нидерландского юр. словаря.
Marina Snoek Jun 13, 2009:
нет, я не сомневаюсь, в том, что ОТДЕЛЕНИЯ министерства называются депратаментами. Я имела ввиду, что я не встречала такого обозначения МинЮста ни в каких других официальных документах, попадавшихся мне на глаза. Конечно, само по себе это ничего не означает, но именно это вызвало у Наташи сомения, если я правильно понимаю ситуацию
Yulia Telezhko Jun 13, 2009:
"ook: het geheel van de onder die minister ressorterende rijksdiensten; ook nog wel (verouderd) voor aanduiding van een ministerie (art.44 Gw); met de administratieve leiding van een departement is een secretaris-generaal belast.
Yulia Telezhko Jun 13, 2009:
Согласна, что департаментом могут называть министерство. Вот цитата из юр. словаря: "Departement, in ruime zin: ambtsgebied, onderdeel van de regeringstaak toevertrouwd aan een minister, veelal bijgestaan door een of meer staatssercretarissen; ook (продолжение следует)
Natalia Kharitonova (asker) Jun 13, 2009:
Вот еще пример:

Het doel van de takenanalyse is dat elke minister voor zijn departement nagaat of alle taken die het ministerie uitvoert ook in de toekomst tot het takenpakket moeten behoren
http://www.regering.nl/Actueel/Pers_en_nieuwsberichten/2004/...
Natalia Kharitonova (asker) Jun 13, 2009:
Не обязательно только МинЮст, похоже, "департамент" - синоним любого министерства.

Departement
Dit is hetzelfde als een ministerie. Op een departement werken de mensen die een minister en staatsecretaris ondersteunen.
http://jongeren.minfin.nl/jongeren_nl/3ea62491390a710b651e09...
Marina Snoek Jun 13, 2009:
возможно, но я еще никогда не видела, чтобы МинЮст назывался Департаментом. Любопытно, все таки. Я бы спросила у нотариуса, что он имел ввиду.
Natalia Kharitonova (asker) Jun 13, 2009:
Я думаю, что здесь под Департаментом подразумевается Министерство Юстиции, а этот номер - номер министерского свидетельства об отсутствии возражений (ministeriele verklaring van geen bezwaar), его как раз нотариус запрашивает, и это свидетельсто является обязательным документом.
http://books.google.nl/books?id=ITBwzZNaKssC&pg=PA38&lpg=PA3...
Natalia Kharitonova (asker) Jun 12, 2009:
Документ голландский.
Marina Snoek Jun 12, 2009:
Наташа, а это бельгийский или голландский акт?

Proposed translations

6 hrs

Номер отдела

Как я понимаю:

opgericht bij akte op: основан актом от (такого-то числа)
verleden voor: составлен (либо "в присутствии", либо "для" в зависимости от контекста)
notaris te: нотариусом (такого-то города)
depart. nr B.V.: department nummer besloten vennootschap - (регистрационный) номер ООО в (каком-то) департаменте (отделе). Нужно для большей точности больше контекста.
Note from asker:
Контекста как такового нет. Это одна из граф в выписке из реестра акционеров. Сначала идут данные о самом ЗАО (назв., юр. адрес), затем данные об учредительном акте, и здесь же этот номер. Какой отдел Вы имеете в виду? Номер КvK здесь не подходит, в нем всегда 8 цифр.
а в этом - всего 7.
Something went wrong...
10 hrs

Номер в департаменте регистрации (ЗАО)

Видимо имеется ввиду регистрация в данном региональном департаменте.
Такое деление есть в ТПП
Посмотри сайт
Ссылка ниже
Note from asker:
Марина, спасибо за ссылку. Но NMNH - это общественная платформа, организация по содействию торговле. Вряд ли участие в ней отражается в нотариальных документах.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search