Glossary entry

English term or phrase:

Downstream

Portuguese translation:

a/de jusante

Added to glossary by Carla Lopes
Apr 5, 2009 11:12
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Downstream

English to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Qual seria a tradução desta única ocorrência no texto:

• Always collect samples downstream of the [brand] system.

Obrigada.
Change log

Apr 6, 2009 01:54: Carla Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/879107">Michelle de Abreu Aio's</a> old entry - "Downstream"" to ""a/de jusante""

Proposed translations

+9
5 mins
Selected

a/de jusante

a/de jusante

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutos (2009-04-05 11:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

A minha referência foi:

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do
Peer comment(s):

agree Maria Ceu Claudio
1 min
Obrigada!
agree Cristiana Veleda : Sim, com toda a certeza!
5 mins
Obrigada!
agree Jorge Freire
26 mins
Obrigada!
agree Marlene Curtis
28 mins
Obrigada!
agree Sara Silva : Obrigada!
43 mins
Obrigada!
agree Maria Meneses
1 hr
Obrigada!
agree Lucia Rodrigues
3 hrs
Obrigada!
agree Luiz Vasconcelos : É figurativo, mas é isso mesmo.
4 hrs
Obrigada!
agree Humberto Ribas
13 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada!"
+1
12 mins

posteriormente, após

Comparando o sistema com um rio: downsream seria depois o sistema [brand]

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-04-05 11:26:24 GMT)
--------------------------------------------------

Ou seja, as amostras seriam coletadas posteriormente, após o sistema [brand]
Peer comment(s):

agree Maria José Tavares (X) : após o sistema
4 hrs
Obrigado. Tenha uma boa semana.
Something went wrong...
3 hrs

na saída

Sug.


Diria assim: Sempre recolher as amostras na saída do sistema
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

KudoZ Glossary

Michelle, aqui mesmo:

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/it_informati...

http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_me...

Não sei se vai gostar, mas pode servir de referência.
Tentando ajudar. :)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-04-05 13:44:16 GMT)
--------------------------------------------------

My pleasure! :)
Note from asker:
Muito obrigada, felidaevampire! Qualquer ajuda é válida!
Peer comments on this reference comment:

agree rhandler : Boa ajuda! // Ora, feli, quer razão melhor? Bom resto de domigo para você também!
2 hrs
Só porque uma das respostas é sua, né? :D Brincadeira! Obrigada, meu anjo! Bom resto de domingo! :)// :D :D :D :D :D :D :D :D :D LOL!!! :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search