Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
... to rebrand the country Cool Britannia.
Portuguese translation:
... renovar/atualizar a identidade da Grã-Bretanha
Added to glossary by
Marlene Curtis
Apr 11, 2009 18:37
15 yrs ago
6 viewers *
English term
... to rebrand the country Cool Britannia.
English to Portuguese
Art/Literary
Poetry & Literature
História policial
It was not unlike Mr. Blair´s attempt ...
Proposed translations
(Portuguese)
Change log
Apr 11, 2009 18:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 16, 2009 15:09: Marlene Curtis Created KOG entry
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
... renovar/atualizar a identidade da Grã-Bretanha
Ver
http://en.wikipedia.org/wiki/Cool_Britannia
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-04-11 18:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
OU
RENOVAR/ATUALIZAR A CULTURA DA GRÃ-BRETANHA
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-12 00:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
OU AINDA
REVITALIZAR ...
http://en.wikipedia.org/wiki/Cool_Britannia
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-04-11 18:52:18 GMT)
--------------------------------------------------
OU
RENOVAR/ATUALIZAR A CULTURA DA GRÃ-BRETANHA
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-04-12 00:07:29 GMT)
--------------------------------------------------
OU AINDA
REVITALIZAR ...
Note from asker:
4 |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
41 mins
English term (edited):
... to rebrand the country "Cool Britannia".
...reinventar/refundar o país (outrora) conhecido como/reinventar a marca "Cool Britannia"
...reinventar a marca "Cool Britannia" (Grã-Bretanha Descolada/Moderna).
Outra opção:
DAR NOVA ROUPAGEM À MARCA "COOL BRITANNIA"
rebrand
Verb
to change or update the image of (an organization or product)
Cool Britannia is a media term that was used during the mid-to-late 20th century to describe the contemporary culture of the United Kingdom. ...
en.wikipedia.org/wiki/Cool_Britannia
O “Cool Britannia” tinha como objetivo criar uma nova identidade nacional, mostrando às pessoas e empresas que elas também poderiam ...
professor.ucg.br/
Por um breve momento em meados dos anos 1990, a Grã-Bretanha foi o lugar mais ... da "Cool Britannia" até chegar ao topo das paradas de música e cinema. ...
www1.folha.uol.com.br
CARTAS DE LONDRES - [ Translate this page ]Também foi ele que introduziu o marketing político à americana numa escala nunca vista na Grã-Bretanha. A sua ideia de uma Cool Britannia, ...
cartaslondres.blogspot.com
Um exemplo é o projeto “Cool Britannia”. Anos atrás, uma pesquisa do British Council re-velou que as pessoas fora do Reino Unido percebiam os britânicos como competentes em umaárea –o passado–, e, assim, criou-se um centro de estudos com o objetivo de “dar uma geral” naimagem da Grã-Bretanha. O “Cool Britannia” tinha como objetivo criar uma nova identidade nacional, mostrando às pessoas e empresas que elas também poderiam ser cool (descoladas).
professor.ucg.br/siteDocente/admin/arquivosUpload
A fórmula é antiga: dar nova roupagem para algo já velho, batido. Utilizar um nome novo para falar do que não é segredo nenhum. ...
www.redepsi.com.br
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-11 19:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
RECRIAR A MARCA "COOL BRITANNIA" seria ainda outra possibilidade.
Outra opção:
DAR NOVA ROUPAGEM À MARCA "COOL BRITANNIA"
rebrand
Verb
to change or update the image of (an organization or product)
Cool Britannia is a media term that was used during the mid-to-late 20th century to describe the contemporary culture of the United Kingdom. ...
en.wikipedia.org/wiki/Cool_Britannia
O “Cool Britannia” tinha como objetivo criar uma nova identidade nacional, mostrando às pessoas e empresas que elas também poderiam ...
professor.ucg.br/
Por um breve momento em meados dos anos 1990, a Grã-Bretanha foi o lugar mais ... da "Cool Britannia" até chegar ao topo das paradas de música e cinema. ...
www1.folha.uol.com.br
CARTAS DE LONDRES - [ Translate this page ]Também foi ele que introduziu o marketing político à americana numa escala nunca vista na Grã-Bretanha. A sua ideia de uma Cool Britannia, ...
cartaslondres.blogspot.com
Um exemplo é o projeto “Cool Britannia”. Anos atrás, uma pesquisa do British Council re-velou que as pessoas fora do Reino Unido percebiam os britânicos como competentes em umaárea –o passado–, e, assim, criou-se um centro de estudos com o objetivo de “dar uma geral” naimagem da Grã-Bretanha. O “Cool Britannia” tinha como objetivo criar uma nova identidade nacional, mostrando às pessoas e empresas que elas também poderiam ser cool (descoladas).
professor.ucg.br/siteDocente/admin/arquivosUpload
A fórmula é antiga: dar nova roupagem para algo já velho, batido. Utilizar um nome novo para falar do que não é segredo nenhum. ...
www.redepsi.com.br
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-11 19:46:56 GMT)
--------------------------------------------------
RECRIAR A MARCA "COOL BRITANNIA" seria ainda outra possibilidade.
Peer comment(s):
agree |
Marcelo Lino
16 mins
|
Obrigado, Marcelo.
|
|
agree |
rhandler
2 hrs
|
Obrigado, rhandler.
|
|
agree |
Drykka
1 day 19 hrs
|
Obrigado, Drykka.
|
8 hrs
revitalizar a conterrânea Cool Britannia
:-)
+1
14 hrs
...renomar o País 'cool Britannia'.
Assim entendo eu. Isto é um verbo derivativo, do Inglês to brand ou engrave.
Peer comment(s):
agree |
aoliveira09 (X)
14 hrs
|
Thanks Alessandra!
|
Something went wrong...