Mar 24, 2009 09:21
15 yrs ago
3 viewers *
Italian term

forme dell'autentica amministrativa

Italian to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hello. I am translating a self-executed affidavit (of a death) and as a footnote which describes the situations in which an authentification of the signature is necessary there is the sentence:

1) la dichiarazione è destinata ad un privato che accetti di riceverla con le forme dell'autentica amministrativa.

Any ideas? I am not sure about "le forme dell'autentica amministrativa." Thanks in advance.

Proposed translations

-1
6 mins

a form issued by an authenticated administrative body

My guess is that this could mean a death certificate issued by an authenticated aministrative body, such as city halls where you obtain a death certificate for the dead to prove that this person is officially dead.
Note from asker:
Thanks
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : Perhaps you meant "authorized"? Administrative bodies are not "authenticated"
4 hrs
yes, that's what I meant. I didn't realize it until you pointed out to me. Thanks.
Something went wrong...
37 mins

authenticated by municipal administration

This is a literal translation of the meaning: the signature and/or the document can be authenticated either by a notary of by an authorized town clerk.

The authentication by a notary is normally more expensive and slow yet, apparently, in some cases seem to be deemed more reliable, and I wonder why...

"Nelle forme del" is simply jargon, bureaucratic blah-blah...
Something went wrong...

Reference comments

19 mins
Reference:

autentica amministrativa

http://www.dellartegambino.it/contents/allegati/20040723-Ril...

Un’eccezione è ravvisabile nella L. 4 gennaio 1968, n. 15( Norme sulla documentazione amministrativa e sulla legalizzazione e autenticazione di firme) con la quale è stato introdotto un nuovo tipo di autenticazione, denominata amministrativa, applicabile ex art. 1 della stessa legge per la “produzione agli organi della pubblica amministrazione di atti e documenti e la loro funzione, rilascio e conservazione da parte di tali organi”.



--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2009-03-24 09:50:07 GMT)
--------------------------------------------------

Praticamente il concetto di firma autenticata non dal notaio ma da qualunque funzionario comunale a ciò preposto, dal sindaco al segretario comunale all'impiegato dell'anagrafe, purché delegati dal sindaco.
Note from asker:
Grazie mille per l'aiuto!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search