GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:40 Mar 17, 2009 |
German to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chamz Germany Local time: 07:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | scadenţa |
| ||
4 | scadenţar |
|
scadenţa Explanation: scadenţa contractului de leasing -------------------------------------------------- Note added at 55 mins (2009-03-17 09:36:14 GMT) -------------------------------------------------- Fälligstellung:= Der Hinweis an einen Schuldner und die Feststellung, daß eine Schuld zu einem bestimmten Zeitpunkt fällig ist und und ausgeglichen werden muß. Beispiel: Ich gebe ein Darlehen mit der Vereinbarung, daß in monatlichen Raten gezahlt werden muß und bei einem Rückstand von 2 Monatsraten die gesamte Restschuld fällig wird. Wenn dieses eintreten sollte, dann tritt unmittelbar nach Nichtzahlung der 2 Monatsraten "die Fälligstellung" der Restschuld ein. www.123recht.net Reference: http://www.tiriacleasing.ro/Intrebari-frecvente_130_ro.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scadenţar Explanation: având în vedere că Fälligstellung este tradus prin dicţionare cu repayment/ rambursare, mă gândesc că este totuşi vorba de graficul de rambursare al unui contract de leasing (aşa numitul scadenţar), care include şi termenele de scadenţă şi sumele aferente. Reference: http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType... Reference: http://www.dict.cc/?s=f%C3%A4lligstellung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.