Jan 26, 2009 19:20
15 yrs ago
3 viewers *
español term

alta baja

español al francés Otros Recursos humanos
Una vez que el Responsable de RRHH haya autorizado la incorporación de una persona a la plantilla de la tienda, el Encargado deberá completar, firmar y enviar, debidamente cubierto, el FORMULARIO DE COMUNICACIÓN DE *ALTA* al Departamento de Laboral.
-> recrutement ? embauche?

Maternidades: en caso de que una persona esté sustituyendo *la baja de enfermedad de una embarazada*, en el momento del alumbramiento deberá *causar baja* ese mismo día. Al día siguiente deberá inscribirse en el INEM como demandante de empleo y volverá a ser *alta* en la empresa, esta vez, con un contrato de sustitución de maternidad.

aquí me confunde mucho la redacción, no sé si con "enfermedad de una embarazada" se refieren al "congé de maternité" o a maladie.

Gracias por aclararme

Discussion

Claudia Iglesias (asker) Jan 27, 2009:
embarazada enferma Creo que se refiere a que una embarazada está enferma, se trata de sustitución por enfermedad, pero a partir del parto, aunque la madre siga enferma, la razón de la ausencia es la maternidad y cambia la situación del sustituto, ¿no?
Juan Jacob Jan 26, 2009:
Alta: la personne a déjà été embauchée, donc, son enregistrement, dirais-je, et non recrutement. Baja de enfermedad de una embarazada me parece un atavismo, donde se considera enfermedad la preñez. (En México: "¿Ya te aliviaste?" por "¿Ya diste a luz/pariste?") Congé de maternité, en mi opinión.

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

baja = congé de maladie

en este caso yo diria mejor : congé de maternité

la alta corresponde al reingreso de la persona en la empresa
Peer comment(s):

agree Mamie (X) : a la vez que la baja de su sustituda que tenía un contrato de sustitución por maternidad.
13 horas
gracias mamie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Finalement, je pense qu'on parlait d'une femme enceinte malade qui accouche pendant son congé de maladie. Après cela devient un congé de maternité ( et on ne considère pas la grossesse comme une maladie). Merci à toutes les deux."
2 horas

ver

1era frase: *ALTA* : yo pondría EMBAUCHE

Maternidades: *la baja de enfermedad de una embarazada* : yo pondría CONGES MATERNITE

...en el momento del alumbramiento deberá *causar baja* ese mismo día: yo pondría : DEVRA SE DECLARER/ETRE DECLAREE EN CONGES MATERNITE LE JOUR MEME

Al día siguiente deberá inscribirse en el INEM como volverá a ser *alta* en la empresa : yo pondría SERA DE NOUVEAU REINTEGREE DANS LA SOCIETE
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search