GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
11:01 Jan 5, 2009 |
Romanian to German translations [PRO] Law/Patents - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ovidiu Martin Jurj Romania Local time: 13:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | in der Sache |
|
in der Sache Explanation: Das Gericht hat die Gerichtsbarkeit der Zivilsache festgestellt und erteilt den Parteien das Wort im Rahmen der Verhandlung in der Sache. Aşa apare în sentinţe judecătoreşti din Germania ce le-am avut la tradus invers, din GE în RO. -------------------------------------------------- Note added at 17 Min. (2009-01-05 11:19:19 GMT) -------------------------------------------------- Nach Stellung des Wiedereinsetzungsantrages hat das Gericht die ***Verhandlung in der Sache*** über einen Zeitraum von mehr als zwei Jahren hinweg fortgesetzt. http://www.bundesverfassungsgericht.de/entscheidungen/rk2004... |
| |
Grading comment
| ||