Glossary entry

German term or phrase:

Spurmaß

French translation:

écartement des rails (du siège)

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Oct 22, 2008 13:41
15 yrs ago
2 viewers *
German term

Spurmaß

German to French Other Transport / Transportation / Shipping
Fit für lange Fahrzeiten.
Wer bei der Arbeit viel sitzt, muss auf seine
Gesundheit achten. Die Längshorizontalfederung
verhindert gesundheitsschädliche
Stöße in den Rücken und sorgt damit für spürbare
Entlastung und Wohlbefinden. Damit
werden auch längere Fahrzeiten möglich, ohne
dass die Leistungsfähigkeit des Fahrers leidet.
Technische Daten:
• ± 25 mm Federweg in Fahrtrichtung
• Blockierbar
• Spurmaß: 328 mm; Aufbauhöhe 20 mm
• Erfüllt FEM 4.002 (für Stapler in Verbindung
mit einem Rückhaltesystem)

toujours mes sièges conducteur... merci !
Proposed translations (French)
4 +4 largeur/écartement du rail (du siège)
3 gabarit de voie
References
Spurmass
Change log

Oct 23, 2008 10:40: Michael Hesselnberg (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100569">EliseG's</a> old entry - "Spurmaß"" to ""Ecartement des rails (du siège)""

Oct 23, 2008 11:00: Michael Hesselnberg (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61867">Michael Hesselnberg (X)'s</a> old entry - "Spurmaß"" to ""écartement des rails (du siège)""

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

largeur/écartement du rail (du siège)

=
Peer comment(s):

agree sophieb
19 mins
danke Sophie B
agree karinthy
1 hr
agree GiselaVigy
2 hrs
agree Schtroumpf : Écartement (des rails au pluriel, sinon il n'y en aurait pas), oui
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
15 mins

gabarit de voie

D'après le Langenscheidt...

Par rapport à la réponse de Michael, je pense que l'écartement des rails est plutôt Spurweite.
D'après Wikipédia :

"Zwischen Spurmaß und Spurweite besteht folgender Zusammenhang:
[i]Spurweite = Spurmaß + Spurspiel - 1 mm[/i]
Die Differenz von ca. einem Millimeter rührt daher, dass Spurmaß und Spurweite nicht auf derselben Höhe gemessen werden."
http://de.wikipedia.org/wiki/Spurmaß
Peer comment(s):

neutral sophieb : 328 mm, c'est peu pour une voie. comme suggéré par Michael, il doit s'agir des rails de fixation du siège. http://www.oscarfaeh.ch/PDF/sitz_schiene.PDF
21 mins
neutral Michael Hesselnberg (X) : mais le Langenscheidt précise "EB", ce qui veut dire "Eisenbahn" ;-)
56 mins
Something went wrong...

Reference comments

31 mins
Reference:

Spurmass

Cf. :
ecartement des rails de sieges : Sujets relatifs à Mécanique ...
Plus de sujets relatifs à ecartement des rails de sieges. ... (18/10/2006) montage alarme sur audi 80 tdi, (09/10/2006) alarme golf IV porte conducteur ...
www.forum-auto.com/pole-technique/section12/sujet-relatif-4... - 96k -
Peer comments on this reference comment:

agree sophieb
7 mins
Merci et bonne soirée !
agree GiselaVigy
1 hr
Merci et bonne soirée !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search