This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 22, 2008 06:29
15 yrs ago
English term

Booster plans offer reminder

English to German Marketing Tourism & Travel
Stop press!
Booster plans offer reminder / To be advised by Central disciplines and Countries

Info für Reisebüros: Es geht um die Vorstellung der Weihnachtsaktivitäten in einem Freizeitpark

Discussion

Barbara Kremer (asker) Oct 22, 2008:
Nein es ist Inhalt eines Infobriefes an Reisebüros und steht dort ohne weiteren Kontext. Davor steht, was es Neues im Freizeitpark gibt und danach die Angebote
Anja C. Oct 22, 2008:
Hallo Barbara, ist "Booster plans offer reminder" eine Überschrift, ein Link, Titel einer Broschüre...?

Proposed translations

1 hr

Förderpläne als Erinnerung

ev. auch Promotionen als Gedankenstützen.
Verkaufsförderungspakete (Promotionen) die zugleich als Gedankenstützen dienen sollen - so verstehe ich das
Something went wrong...
14 hrs

Angebotserinnerung für Aufbauprogramme

Angebotserinnerung für Aufbauprogramme

oder

Angebotserinnerung für Aufbaupläne

oder

Angebotserinnerung für Aufbauvorhaben

(muss am weiteren Kontext orientiert ausgewählt werden)

Zur Erklärung des Übersetzungsvorschlages muss der Begriff zunächst dekonstruiert werden...

Für offer reminder würde ich "Angebotserinnerung" empfehlen, hierzu Link 1 mit einem typischen Beispiel aus der Praxis, in diesem Fall eine Erinnerung an ein Einführungsangebot für ein Softwareprodukt.

Für "Booster Plan" empfehle ich "Aufbauprogramm", hier im Link 2 ein typisches Beispiel aus der Wirtschaft für sogenannte "Booster Plans".

Für den angefragten Begriff gibt es leider noch keinen eingebürgerten Begriff im Deutschen, aber die vorgeschlagene Übersetzung ist aus meiner Erfahrung in der Wirtschaft etwas, was die Zielgruppe verstehen wird.

Viel Erfolg.

Ich hoffe, der Vorschlag kommt nicht zu spät...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search