Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
cesión en pago de acreedores
inglés translation:
Assignment For Benefit of Creditors
Added to glossary by
Trujaman
Oct 21, 2008 17:40
15 yrs ago
5 viewers *
español term
cesión en pago de acreedores
español al inglés
Negocios/Finanzas
Derecho: contrato(s)
Hi,
What's the best way to word this phrase in English. It's from a contract describing when one party may cancel the agreement. Previa notificación por escrito a la otra parte en caso de cesión en pago de acreedores, extinción social o pérdida legal del negocio o del poder de decisión sobre el mismo...
Thanks in advance.
What's the best way to word this phrase in English. It's from a contract describing when one party may cancel the agreement. Previa notificación por escrito a la otra parte en caso de cesión en pago de acreedores, extinción social o pérdida legal del negocio o del poder de decisión sobre el mismo...
Thanks in advance.
Proposed translations
(inglés)
Change log
Oct 26, 2008 11:41: Trujaman Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hora
Selected
Assignment For Benefit of Creditors
Maybe this is what you are looking for:
"The voluntary transfer of all or most of a debtor's property to another person in trust so that he or she will collect any money that is owed to the debtor, sell the debtor's property, and apply the money received to the payment of the debts, returning any surplus to the debtor.
The debtor is the assignor, the transferor; and the person who takes legal title to the property is the assignee."
Good Luck!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-21 19:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.answers.com/topic/assignment-for-benefit-of-credi...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-22 14:08:05 GMT)
--------------------------------------------------
You are more than welcome!
"The voluntary transfer of all or most of a debtor's property to another person in trust so that he or she will collect any money that is owed to the debtor, sell the debtor's property, and apply the money received to the payment of the debts, returning any surplus to the debtor.
The debtor is the assignor, the transferor; and the person who takes legal title to the property is the assignee."
Good Luck!
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-10-21 19:05:00 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.answers.com/topic/assignment-for-benefit-of-credi...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-22 14:08:05 GMT)
--------------------------------------------------
You are more than welcome!
Note from asker:
Thanks. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded based on peer agreement. Thanks everyone for your suggestions."
52 minutos
suspension of payment from creditors
another option ...
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-10-21 18:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - I meant suspension of payment OF creditors
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2008-10-21 18:33:45 GMT)
--------------------------------------------------
sorry - I meant suspension of payment OF creditors
Note from asker:
Thanks. |
2 horas
(in the event of) hand-over as a payment to creditors
Suggestion.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-21 19:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
or "transfer" / "transmission"
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-21 19:59:33 GMT)
--------------------------------------------------
or "transfer" / "transmission"
Note from asker:
Thanks. |
6 minutos
cession in payment of creditors
Is literally what it says; if they mean something else, I'd like to kow what it is.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-21 17:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
know
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
Cession: The ceding over, the transferring rights of ownership. FUTT.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
My only doubt here is whether "de" means "of" or "from". It would be unusual for it to mean "to"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Cession" and "assignation/assignment" are synonyms here.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-10-24 11:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
pago de acreedores -> "to" or "from" creditors?
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-10-21 17:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
know
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:44:32 GMT)
--------------------------------------------------
Cession: The ceding over, the transferring rights of ownership. FUTT.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:49:09 GMT)
--------------------------------------------------
My only doubt here is whether "de" means "of" or "from". It would be unusual for it to mean "to"...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2008-10-23 10:50:55 GMT)
--------------------------------------------------
"Cession" and "assignation/assignment" are synonyms here.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2008-10-24 11:02:41 GMT)
--------------------------------------------------
pago de acreedores -> "to" or "from" creditors?
Note from asker:
Thanks. |
Peer comment(s):
agree |
patinba
: It is indeed
8 minutos
|
disagree |
Adrian MM. (X)
: cession is used in reinsurance - not in this context.
3 horas
|
Almost anything can be ceded from one party to another. This is called "cession". See Funk + Wagnells
|
Something went wrong...