Sep 30, 2008 11:16
15 yrs ago
10 viewers *
English term
Wheelie bins (recycle)
English to Spanish
Other
Environment & Ecology
What is the correct translation of the term "wheelie bins" for Spain?
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
17 mins
English term (edited):
crossed-out wheeled bin
Selected
contenedor de basura tachado
Supongo que te estás refiriendo al símbolo de materiales que requieren control o reciclaje especial. Esto se describe con claridad en la Directiva de la UE 2002/96/CE, donde encontrarás la denominación exacta, "contenedor de basura tachado".
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-30 11:35:24 GMT)
--------------------------------------------------
Del texto de la Directiva:
"El símbolo que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos es el contenedor de basura tachado, tal como aparece representado a continuación: este símbolo se estampará de manera visible, legible e indeleble."
Para que la veas personalmente: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-09-30 11:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Y aquí un interesante documento de IBM explicando el tema de las pilas y la obligatoriedad de usar el símbolo con el contenedor tachado:
http://www-03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/objectdocswebvi...$file/memo+to+suppliers+2008-06-19+final.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-09-30 12:03:43 GMT)
--------------------------------------------------
Me gustaría añadir una nota más sobre si existe el símbolo sin tachar. En efecto, hay autores que en inglés no dicen explícitamente "crossed-out" y sólo hablan del "wheeled bin". Sin embargo, un vistazo a los símbolos que describen como "wheeled bin" permite comprobar cómo están tachados igualmente.
En mi opinión, si la Directiva habla específicamente del "tachado", yo por prudencia lo añadiría. Lo mismo recomendaría a quien escribió la frase en cuestión en inglés.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-10-07 08:51:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Pues de nada. ¡A mandar! Para estas cosas el Eurlex es siempre la solución. ¡Te lo recomiendo! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-09-30 11:35:24 GMT)
--------------------------------------------------
Del texto de la Directiva:
"El símbolo que indica la recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos es el contenedor de basura tachado, tal como aparece representado a continuación: este símbolo se estampará de manera visible, legible e indeleble."
Para que la veas personalmente: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-09-30 11:54:05 GMT)
--------------------------------------------------
Y aquí un interesante documento de IBM explicando el tema de las pilas y la obligatoriedad de usar el símbolo con el contenedor tachado:
http://www-03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/objectdocswebvi...$file/memo+to+suppliers+2008-06-19+final.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-09-30 12:03:43 GMT)
--------------------------------------------------
Me gustaría añadir una nota más sobre si existe el símbolo sin tachar. En efecto, hay autores que en inglés no dicen explícitamente "crossed-out" y sólo hablan del "wheeled bin". Sin embargo, un vistazo a los símbolos que describen como "wheeled bin" permite comprobar cómo están tachados igualmente.
En mi opinión, si la Directiva habla específicamente del "tachado", yo por prudencia lo añadiría. Lo mismo recomendaría a quien escribió la frase en cuestión en inglés.
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-10-07 08:51:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Pues de nada. ¡A mandar! Para estas cosas el Eurlex es siempre la solución. ¡Te lo recomiendo! :-)
Peer comment(s):
neutral |
AAG-alcaide
: ACLARACIÓN: "contenedor de basura tachado" = "crossed wheelie bin". En este caso, la consulta es sólo "wheeled bin".
7 mins
|
Claro. Pero he dado por hecho que se refiere al icono. ¡Gracias por la nota!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think Tomás was right here and there was a typo mistake. Client hasn't confirmed but believed this is the case. Thanks"
+3
4 mins
cubo de basura (contenedor) con ruedas
http://images.google.co.uk/images?hl=es&resnum=0&q=cubos de ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-09-30 11:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
cubo de basura para reciclaje con ruedas if you want the recylcing bit
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-09-30 11:25:25 GMT)
--------------------------------------------------
cubo de basura para reciclaje con ruedas if you want the recylcing bit
Peer comment(s):
agree |
Rosa Paredes
: EXACTAMENTE< ESO ES TODO> En la pregunta no aparece tachado
4 hrs
|
gracias :-)
|
|
agree |
Carmen Valentin-Rodriguez
5 hrs
|
gracias :-)
|
|
agree |
Egmont
6 hrs
|
gracias :-)
|
10 mins
símbolo de un contenedor con ruedas
El uso del símbolo de un contenedor con ruedas tachado indica que este producto no puede ser tratado como si fuera un residuo doméstico.
Enlace:
http://www.toshibatec-eu.es/Spain/es/sobre/medio_ambiente/us...
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2008-09-30 11:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
ACLARACIÓN: "contenedor de basura tachado" = "crossed wheelie bin". En este caso, la consulta es sólo "wheeled bin".
Existe el símbolo tachado y también existe el símbolo sin tachar, con diferentes significados. La pregunta a sido más genérica: WHEELIE BIN.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2008-09-30 11:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
REITERACIÓN: reitero que la pregunta a sido más genérica: WHEELIE BIN. Por ello, yo no he puesto tTACHADO o CRUZADO, ya que no es lo que nos ha consultado. Sino, yo también habría puesto SÍMBOLO DE CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO. Eso es todo.
Enlace:
http://www.toshibatec-eu.es/Spain/es/sobre/medio_ambiente/us...
Suerte.
--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2008-09-30 11:43:57 GMT)
--------------------------------------------------
ACLARACIÓN: "contenedor de basura tachado" = "crossed wheelie bin". En este caso, la consulta es sólo "wheeled bin".
Existe el símbolo tachado y también existe el símbolo sin tachar, con diferentes significados. La pregunta a sido más genérica: WHEELIE BIN.
--------------------------------------------------
Note added at 38 minutos (2008-09-30 11:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
REITERACIÓN: reitero que la pregunta a sido más genérica: WHEELIE BIN. Por ello, yo no he puesto tTACHADO o CRUZADO, ya que no es lo que nos ha consultado. Sino, yo también habría puesto SÍMBOLO DE CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO. Eso es todo.
Peer comment(s):
neutral |
Tomás Cano Binder, BA, CT
: Perdón, pero ahora que nos da Cecilia la frase queda claro que es el símbolo tachado, porque hablamos de no tirar a la basura productos que contienen pilas.
24 mins
|
REITERACIÓN: reitero que la pregunta a sido más genérica: WHEELIE BIN. Por ello, yo no he puesto tTACHADO o CRUZADO, ya que no es lo que nos ha consultado. Sino, yo también habría puesto SÍMBOLO DE CONTENEDOR CON RUEDAS TACHADO. Eso es todo.
|
1 hr
contenedores de residuos con ruedas
Cubos de basura, contenedores de reciclaje con ruedas, contenedores de basura, carros de limpieza,... Leer más Sección(es): Almacenamiento y recogida de ...
www.europages.es/guia-empresas/did-05/hc-05859/Almacenamien...
www.europages.es/guia-empresas/did-05/hc-05859/Almacenamien...
13 hrs
Tacho o Contenedor rodante de basura/Basurero Rodante
Todo dependerá del país de destino de la traducción.
Tacho de basura o basurero son lo mismo. Dependiendo del tamaño, podría presumirse que es un contenedor grande para botar la basura en forma diferenciada.
Tacho de basura o basurero son lo mismo. Dependiendo del tamaño, podría presumirse que es un contenedor grande para botar la basura en forma diferenciada.
Discussion