Sep 11, 2008 13:40
15 yrs ago
English term
dropping
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Werkvertrag
12. IN GENERAL
[...]
Dropping of contractual obligations by one party is excluded in this contract.
[...]
Dropping of contractual obligations by one party is excluded in this contract.
Proposed translations
9 mins
Kündigung
einseitige Kündigung von Vertragspflichten
+1
11 mins
Nichteinhaltung (hier)
Das wird ja wohl gemeint sein, ist aber m.E. eigenartiges Englisch.
Peer comment(s):
agree |
Imme Haage
53 mins
|
Danke.
|
|
neutral |
Hanna Penzer
: die Nichteinhaltung eines Vertrags ist doch i.d.R. nie vorgesehen, oder irre ich mich? die anderen Varianten scheinen mir sinnvoller
2 hrs
|
Ja, dieser Einwand hat etwas an sich, aber ich Zweifle etwas am Englisch.
|
17 mins
(aus einem Vertrag grundlos) aussteigen / den Vertragsverpflichtungen nachkommen
Grundlos aussteigen aus einem Vertrag darf man nicht! Man soll seinen Vertragsverpflichtungen nachkommen = to meet one´s contractual obligations!
9 mins
Die Möglichkeit aus den vertraglichen Verpflichtungen auszusteigen,
ist im gegenständlichen Vertrag ausgeschlossen. (Also keiner der Vertragsparteien kann sich den vertragl. Verpflichtungen entziehen.
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2008-09-11 14:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Nichteinhaltung der aus dem Vertrag erwachsenden Verpflichtungen durch eine der Vertragsparteien ist lt den Bestimmungen dieses Vertrags ausgeschlossen.
--------------------------------------------------
Note added at 25 Min. (2008-09-11 14:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
oder: die Nichteinhaltung der aus dem Vertrag erwachsenden Verpflichtungen durch eine der Vertragsparteien ist lt den Bestimmungen dieses Vertrags ausgeschlossen.
Discussion