May 19, 2008 18:49
16 yrs ago
English term

branston

English to German Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Hallo, ich übersetze eine Produktliste, in der auch Brieftaschen angeboten werden. Ein Modell ist in den Farben: Black/Branston und Mole/Brandy erhältlich.

Habe außer "Branston Pickle" (vegetarischer Relish) nichts verwertbares finden können.

Danke für Hinweise.
Change log

May 20, 2008 11:12: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering" , "Field (specific)" from "Business/Commerce (general)" to "Textiles / Clothing / Fashion"

Proposed translations

+1
38 mins
Selected

branston / branston-braun

Hand Racing Clipper in Black / Branston Scotchgrain - A timeless Mulberry travel bag in a smaller, ... Colour: Black / Branston. Price: £295.00
Example sentence:

Vintage Genuine Mulberry Branston Handbag * Chocolate Leather & Black Scotchgrain

Peer comment(s):

agree Brigitte Keen-Matthaei : Würde ich auch sagen. Branston pickle ist ja auch dunkelbraun. Würde die Farbe nicht total umbennen.
2 mins
Danke Brigitte! Einen schönen Abend!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, habe branston letztlich doch nicht verwendet, da der Begriff in Dtl. nicht geläufig ist und stattdessen den Braunton nach Augenschein übersetzt (gab noch ein Foto vom Kunden)."
14 mins

s.u.

OK, here my guess:

If your source text is British, I assume that one associates something yummy and rich and BROWN with 'Branston', since I think you are right, nothing else really would make sense.

The Branston pickle relish is 'brown and lumpy'. See web reference and pic below.

So maybe a good German equivalent would be 'Braunstein' (Mangan), which - with a little imagination - looks similar. But not as juicy. Ehem. See the brown lumpy image on below web reference.

But that should describe the color?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search