Apr 14, 2008 15:27
16 yrs ago
English term
"which it secured for the"
English to Spanish
Other
Law (general)
Tengo problemas con esta frase:
To set aside a charge and the loan which it secured for the undue influence of of one joint and several debtor over the other was secondary to and parasitic on the existence of such a claim by one debtor against the other.
Se que es algo larga, pero si me pudieran echar una mano lo agradecería mucho!
Thankss
To set aside a charge and the loan which it secured for the undue influence of of one joint and several debtor over the other was secondary to and parasitic on the existence of such a claim by one debtor against the other.
Se que es algo larga, pero si me pudieran echar una mano lo agradecería mucho!
Thankss
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | que está garantizado por la | Rafael Molina Pulgar |
3 | "que aseguró para la" | Gabriela Leveron |
Proposed translations
+1
2 mins
que está garantizado por la
++++
39 mins
"que aseguró para la"
Abandonar el cargo y el préstamo que aseguró para la influencia impropia de un lugar y varios deudores sobre otro fue secundario y parasitario para la existencia de dicho reclamo de un deudor en contra de otro.
Something went wrong...