Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
encashment/enforcement action
Italian translation:
azioni per il recupero crediti/incasso e azioni esecutive
Added to glossary by
Valentina Diani
Feb 11, 2008 15:17
16 yrs ago
15 viewers *
English term
encashment/enforcement action
English to Italian
Bus/Financial
Law: Contract(s)
agency contract
"Providing support in obtaining payments by the agreed dates, however, the Agent is only entitled to take encashment / enforcement action of any kind or to contact a customer with the intention to facilitate payments, if the Principal has authorized him expressly and in writing to do so;"Please urgent reply needed! thanks
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | azioni per il recupero crediti/incasso e azioni esecutive | Gabriella B. (X) |
4 | azioni di incasso/esecuzione | trad2000 |
3 +1 | incasso/esercizio coattivo | Paola Dossan |
Proposed translations
+4
11 mins
Selected
azioni per il recupero crediti/incasso e azioni esecutive
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie mille a TUTTI!!!! Have a nice day :-)"
8 mins
azioni di incasso/esecuzione
**
+1
11 mins
incasso/esercizio coattivo
l'Agente è autorizzato esclusivamente ad agire in maniera tale da finalizzare amichevolmente l'incasso della somma dovuta o ad esercitare il diritto al pagamento coatto.
Spero ti aiuti!
Paola
Spero ti aiuti!
Paola
Something went wrong...