Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
must be spread in time as much as possible...
Spanish translation:
deberá espaciarse tanto como sea posible...
Added to glossary by
Andrea Bullrich
Jul 3, 2002 08:39
21 yrs ago
1 viewer *
English term
be spread in tiem as much as possible
Non-PRO
English to Spanish
Tech/Engineering
Parties agree that supply must take place following consultation and be spread in time as much as possible in order not to exceed the storage and processing capabilities...
Proposed translations
+10
6 mins
Selected
deberá espaciarse tanto como sea posible...
Las partes acuerdan que el suministro deberá espaciarse todo lo posible para no superar la capacidad de almacenamiento y procesamiento...
HTH
Andrea
HTH
Andrea
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 hrs
...acuerdan que la distribución se hará después de la consulta
a intervalos de tiempo suficientemente
espaciados para evitar exceder la
espaciados para evitar exceder la
1 day 2 hrs
se deberá espaciar en el tiempo tanto como sea posible
si bien "espaciar" ya sería suficiente, y algunos dirían más que suficiente, no hay nada mal en especificar "en el tiempo".
Something went wrong...