Glossary entry

Italian term or phrase:

portati in site a scelta

English translation:

delivered to the site/location of your choice

Added to glossary by halifax
Nov 25, 2007 19:11
16 yrs ago
1 viewer *
Italian term

portati in site a scelta

Italian to English Tech/Engineering IT (Information Technology)
Contesto:l'azienda informatica A ha 2 Datacenter per ospitare la soluzione e-commerce dell'azienda di videonoleggio B e si sta parlandi del salvataggio dei dati dei Datacenter.

A richiesta, esiste la possibilità di salvataggi “personalizzati” su nastri che possono essere gestiti dal cliente ***(portati in site a scelta – banche/cliente stesso)***.

Banche dovrebbero essere banche dati perché non sono proprio coinvolti istituti di credito. Portati in site mi lascia davvero a bocca aperta: talvolta le sedi dell'azienda A con tanto di server&co. son chiamate siti, ma non mi convince troppo la cosa qui. Cos'avranno voluto dire? Qualsiasi suggerimento è ben accetto!

Proposed translations

13 mins
Selected

delivered to the site/location of your choice

Yes, it is horribly written, isn't it?

I think what they mean is that Company B can choose for safekeeping to have a copy of the backup tapes delivered either to its own bank (to be put in the vaults), or to Company B's headquarters
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! delivered to a site at the Client’s choice – banks/Client’s headquarters"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search