Glossary entry

English term or phrase:

deployment

Portuguese translation:

Fornecimento ou distribuição ou utilização

Added to glossary by Brasil Fernandes
Jun 23, 2002 16:16
21 yrs ago
9 viewers *
English term

deployment

English to Portuguese Tech/Engineering software development
XXX is the revenue leader in multiple application development and deployment markets for 4 years in a row.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Fornecimento ou distribuição ou utilização

Deployment é um termo militar (posicionamento estratégico) que foi adaptado à vida civil. Assim, além das traduções acima, pode ser traduzida como aplicação, desdobramento, disposição, emprego, implantação.

Sugiro que você escolha a que mais se adapta ao contexto do que está traduzindo.

Boa sorte
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada sr. Brasil ;;;"
18 mins

mercados de exploração de desenvolvimento de múltiplas aplicações

Ou:
mercados de exploração e desenvolvimento de aplicações diversas
Ou:
mercados de exploração e desenvolvimento de aplicações variadas
Something went wrong...
20 mins

fornecimento

é isso
Something went wrong...
+1
27 mins

lançamento

Outra opção.
Peer comment(s):

agree Gabriela Frazao : Gosto desta.
12 hrs
Obrigado, Gabriela.
Something went wrong...
+4
49 mins

implementação

É um termo usado por várias empresas para as quais já traduzi,como IBM, HP, etc., indicando a fase posterior à aquisição do software, quando esse precisa ser implantado na empresa adqurente. Algumas empresas se especializam neste trabalho. Por exemplo, a SAP, PeopleSoft e JDE, que deenvolvem software de ERP, confiam sua implementação a empresas de consultoria como KPMG, Arthur Andersen, etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-24 13:13:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Neste contexto, não tenho dúvida de que se trata de mercados de implementação, visto que essa é uma área de serviços de grandes consultorias internacionais.
Porém, em outros contextos, como o de clusters de servidores, por exemplo, deployment é traduzido como \"distribuição\".
Peer comment(s):

agree Eliane Rio Branco
47 mins
tks
agree Gabriela Frazao : E também gosto desta
12 hrs
tks
agree airmailrpl
18 hrs
tks
agree Roberto Cavalcanti : ou aplicação
19 hrs
Obrigado, Roberto. Não uso essa porque quem lê confunde com o programa.
Something went wrong...
+1
1 hr

distribuição

Pode ser implementação, mas também pode ser distribuição. Depende do que melhor se adequar ao contexto.Neste caso penso que se adequa melhor distribuição.
Peer comment(s):

agree Ana Rita Santiago
1 min
Obrigada
Something went wrong...
+1
5 hrs

implantação

Glossário MS Brasil
Peer comment(s):

agree Clauwolf
12 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search