Jul 12, 2007 10:07
16 yrs ago
English term
freefall fan drop
English to German
Marketing
Sports / Fitness / Recreation
Wie übersetze ich das?
Ist der Name einer sportlichen Aktivität. Hier eine Erklärung um was es geht: http://www.xscape.co.uk/snow/braehead/whats-inside/fan-drop/
Ist der Name einer sportlichen Aktivität. Hier eine Erklärung um was es geht: http://www.xscape.co.uk/snow/braehead/whats-inside/fan-drop/
Proposed translations
(German)
3 | Freefall Fan Drop | Nadine Kahn |
4 | Bungee-Sprung mit Dreheffekten/Ventilator-Bungee-Sprung | Thomas Rupp (X) |
3 | gebremster freier Fall am Seil | Ansgar Knirim |
Change log
Jul 12, 2007 11:41: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"
Proposed translations
7 hrs
Selected
Freefall Fan Drop
Ich würde es so lassen und in Klammern dahinter schreiben, um was es sich handelt. Alles andere klingt echt nicht berauschend.
Eventuell: Fallschirmsprung(simulation) mit Auffanggurt/Absicherungsseil
--------------------------------------------------
Note added at 2 days33 mins (2007-07-14 10:41:25 GMT)
--------------------------------------------------
Bzw. Abfang... man springt und wird kurz vor dem Auftreffen unten vom Gurt abgefangen und sanft aufgesetzt.
Eventuell: Fallschirmsprung(simulation) mit Auffanggurt/Absicherungsseil
--------------------------------------------------
Note added at 2 days33 mins (2007-07-14 10:41:25 GMT)
--------------------------------------------------
Bzw. Abfang... man springt und wird kurz vor dem Auftreffen unten vom Gurt abgefangen und sanft aufgesetzt.
Peer comment(s):
neutral |
Thomas Rupp (X)
: tja, nicht unbedingt kreativ, sir!
5 hrs
|
Joa, aber es geht hier definitiv auch nicht um das Drehen, sondern um den Vergleich zum Fallschirmsprung.
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "werd da was mit der Fallschirmsprungsimulation machen, da das definitiv zu der Idee dahinter passt.
Danke"
2 hrs
gebremster freier Fall am Seil
Hallo,
da es das anscheinend sonst noch nirgendwo gibt, hilft wohl nur eine Beschreibung. Es scheint entfernte Ähnlichkeit mit Bungee zu haben, aber eben nur entfernt. Daher dieser zugegeben etwas umständliche Vorschlag.
da es das anscheinend sonst noch nirgendwo gibt, hilft wohl nur eine Beschreibung. Es scheint entfernte Ähnlichkeit mit Bungee zu haben, aber eben nur entfernt. Daher dieser zugegeben etwas umständliche Vorschlag.
Peer comment(s):
neutral |
Thomas Rupp (X)
: nicht schlecht; bist Du Sportler?
3 mins
|
Jau, bin Sportler, aber kein Kletterer, sondern Mountainbiker und Rennradfahrer.
|
2 hrs
Bungee-Sprung mit Dreheffekten/Ventilator-Bungee-Sprung
Steffen, wie Du auf der Abbildung siehst, geht es um einen Bungee-Sprung (auf ein Seil zum Bremsen kann man nach wie vor nicht verzichten - ouch!) mit einer speziellen Haltevorrichtung; diese "kreuzförmige" Haltevorrichtung ermöglicht ein Drehen in der Luft, nicht wahr?
Viel Glück Thomas
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-07-14 12:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
Die Frage ist nur, warum heißt es "fan"; wie kann man "fan" übersetzen. Wenn man den Fachbegriff stehen lässt, weiß man doch als Laie gar nicht was das für eine Sportart ist!
Viel Glück Thomas
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-07-14 12:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
Die Frage ist nur, warum heißt es "fan"; wie kann man "fan" übersetzen. Wenn man den Fachbegriff stehen lässt, weiß man doch als Laie gar nicht was das für eine Sportart ist!
Peer comment(s):
neutral |
Ansgar Knirim
: OK, aber ich glaube nicht, dass sich gedreht wird, siehe die Fotostrecke unter http://www.climbzone.co.uk/about_fandrop.php. Die Haltevorrichtung sieht mir eher wie ein normaler Klettergurt aus.
17 mins
|
Klettergurt OK, aber der Fallende hebt sich oben an einer Stange ein (vielleicht Seitendrehungen möglich?)
|
Discussion